Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses nous aurons bientôt " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas que de fluctuations observées en hiver ni d'un hiver ou deux, après quoi tout revient à la normale. À la blague, nous disons que, au train où vont les choses, nous aurons bientôt des palmiers.

It is not just the fluctuating winter or just one or two winters here and then we go back to normal, no. We joke about palm trees at the rate we are going.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Nous aurons bientôt la technologie qui nous permettra de faire toutes sortes de choses. Par conséquent, il faut protéger le public contre une utilisation inappropriée de cette information.

We will have the technology soon to do all kinds of things and we should be protecting the public from misuse of this information.


Cependant, en sommes-nous maintenant au point où les gros tuyaux et la super haute vitesse que nous aurons bientôt je vois maintenant qu'on peut aller jusqu'à 15 mégabits à Toronto et dans d'autres villes, et je suis sûr que les compagnies de câblodistribution offriront très bientôt la très haute vitesse si on veut payer pour elle.

However, are we now at a situation with the big pipes and the ultra high speed that is coming — I see now you can get up to 15 megabits in Toronto and in some of the other cities, and I am sure the cable companies will have huge high-speed available shortly if you are willing to pay for it.


«Nous n’aurons bientôt plus la possibilité de sauver des millions de personnes de la malnutrition au Sahel», a déclaré Mme Josette Sheeran, directrice exécutive du PAM.

The window of opportunity to save millions from malnutrition in the Sahel is rapidly closing,” said WFP Executive Director, Josette Sheeran.


En tant que citoyens du monde, nous avons la responsabilité de nous assurer que tous les enfants ont accès à l'éducation et qu'ils ont la possibilité de sortir de la pauvreté, et nous aurons bientôt l'occasion d'endosser cette responsabilité.

As global citizens, we have a responsibility and an upcoming opportunity to ensure that every child has an education and the chance to get out of poverty.


Mais je constate également qu'au train où vont les choses, nous aurons bientôt plus de commissaires que de députés au Parlement.

But I also note that if things go on as they are, we will soon have more Commissioners than Members in Parliament.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Nous aurons bientôt achevé les préparatifs et nous vous attendrons.

We will soon complete our preparations and wait for you.




Anderen hebben gezocht naar : vont les choses     nous     nous aurons     nous aurons bientôt     les choses     n ous devons nous     nous n'aurons     auront passé nous     sortes de choses     sommes-nous     n’aurons bientôt plus     nous n’aurons     nous n’aurons bientôt     tant que citoyens     choses nous     car nous     nous n'aurons bientôt     choses nous aurons bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses nous aurons bientôt ->

Date index: 2025-06-07
w