Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses fassent encore » (Français → Anglais) :

M. René Laurin: Bien que plusieurs petites choses fassent encore défaut, si, après avoir entendu tous vos témoignages, nous formulions une recommandation au sujet d'une indemnité forfaitaire qu'accepterait le ministre, accepteriez-vous de clore le dossier?

Mr. René Laurin: Despite the fact that there are still many small issues to be resolved, if, after hearing your testimony, we make a recommendation regarding a lump sum acceptable to the Minister, would you willingly let the matter drop?


Le gouvernement fédéral ne parvient même pas à former ses sénateurs pour qu'ils se présentent au travail et encore moins pour qu'ils fassent quelque chose d'utile lorsqu'ils se pointent au bureau.

The federal government cannot even train its senators to come to work, let alone do something useful when they get there.


Évidemment, quand ces personnes se retrouvent à nouveau dans la société, le cas échéant, nous voulons qu'elles fassent quelque chose de constructif pour contribuer de façon différente à la société, mais, encore une fois, c'est très difficile à évaluer.

Of course, if and when these people ever get out again in society, we want them to try to do something constructive for a change in terms of contributing to society but, again, it is very difficult to gauge that.


C'est encore plus surprenant et plus triste pour la Chambre que des députés fassent de telles déclarations dans un contexte comme celui-là et, qu'en plus, le ministre semble faire la même chose.

It is even more surprising and sad for the House that members are making such statements in a context like that and that the minister seems to be doing the same thing.


Comment se fait-il que les dirigeants syndicaux fassent encore l'objet de menaces tellement évidentes et que 2 729 d'entre eux aient été assassinés depuis 1986 pour des choses que les syndicalistes peuvent faire en toute liberté dans d'autres pays, c'est-à-dire se réunir, manifester et s'adresser à des parlementaires?

Why were the threats to trade union leaders still so evident, with 2,729 trade union leaders being assassinated since 1986 for what trade unionists regularly do in other countries that is, to gather, protest, and petition parliamentarians?


C’est pourquoi nous devons vraiment nous atteler à cette tâche avec la sensibilité et l’humilité de circonstance. Nous ne pouvons exiger de personnes qui se sont infligées les unes aux autres des choses horribles voici encore quelques années, voire quelques mois, qu’elles fassent en l’espace de quelques mois comme si rien de tout cela ne s’était produit.

We really do, then, have to approach this task with the proper sensitivity and humility; we cannot expect people who were doing terrible things to each other only a few years or months ago to be able, within only a few months, to behave as if nothing had happened.


Nous devons y parvenir mais la première nécessité est de créer des emplois, de créer des infrastructures et de veiller à ce que les jeunes qui se promènent encore avec leur kalachnikov prennent enfin des outils et fassent quelque chose pour leur patrie.

We must do that, but the first need is to create jobs, we must create infrastructure, so that the young people who are now going around with Kalashnikovs, can finally hold tools in their hands and do something for their country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses fassent encore ->

Date index: 2022-08-20
w