Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que nous essayons désespérément " (Frans → Engels) :

Nous avons organisé une table ronde afin de décortiquer le projet de loi C-36, d'en retirer le sens, de trouver les dispositions qui pourraient violer la Charte et d'établir sa place dans le grand ordre des choses, comme nous essayons de le faire nous-mêmes ici, soit établir un équilibre entre nos droits et notre sécurité.

We organized a panel discussion, sort of breaking down Bill C-36, what it could mean, what might violate the charter and what might not, and how this worked within the greater context of what we are trying to achieve here, that balance of our rights and our safety. There was a lot of unease around a number of provisions.


Des entreprises se transforment en fiducies de revenu, ce qui leur permet d'éviter de payer beaucoup des impôts qui aident à financer le réseau routier, la formation professionnelle et le perfectionnement, les universités, la santé et toutes ces choses auxquelles nous essayons désespérément de nous accrocher en tant que Canadiens.

Companies are devolving themselves into income trusts, thereby avoiding many of the taxes that help pay for the roads and transportation, career and development training, universities, health care and all these things that we try desperately to hold on to as Canadians.


Nous essayons désespérément d’appliquer toute une série de mesures de secours pour empêcher qu’un barrage n’éclate en submergeant notre système financier, et tout ce que nous parvenons à faire c’est coller des rustines inadéquates sur les fissures.

We are desperately trying to use a variety of rescue packages to prevent a dam bursting in our financial system, and all we are managing to do is patch up the breaches inadequately.


La seule chose que nous essayons de faire, c'est de répondre aux préoccupations et aspirations africaines.

What we are trying to do is respond to African concerns and aspirations and nothing else.


Nous ne voulons pas ou n'avons pas besoin de plus d'encouragements, même si les encouragements sont toujours une bonne chose et nous essayons de nous en transmettre les uns les autres.

We do not want or need more encouragement, although encouragement is always a good thing and we all try to give it to each other.


Je comprends très bien la situation avec la Chine et j’accepterai volontiers votre position, mais l’une des choses que nous essayons de faire en ce moment dans le monde occidental est d’éradiquer la pauvreté.

I understand the situation with China very clearly and I would accept your position, but one of the things that we are trying to do in the Western world at the moment is make poverty history.


Le point sur lequel je pense devoir revenir dans ma question est le suivant : de quelle carte nouvelle disposez-vous afin de renforcer la position des petites et moyennes entreprises, dont nous savons tous qu'elles sont la principale source d'un emploi que nous essayons désespérément d'augmenter en Europe.

The point I think I need to come back to in my question is this: what new cards do you have up your sleeve in order to reinforce small and medium-sized enterprises which, as we all know, are the main source of employment, which is what we are desperately trying to increase in Europe.


Toutefois, si nous en revenons à la méthode visant à identifier et marquer chaque mouton, mis à part une marque collective qui est ensuite retirée lorsque l'agneau passe chez l'engraisseur, nous pourrions nous retrouver avec des moutons possédant trois ou quatre étiquettes, ou vous devriez enlever des étiquettes pour en ajouter d'autres, chose que nous essayons de résoudre pour l'instant sa ...[+++]

But, if we go down the route of identifying and tagging each individual sheep, apart altogether from a flock identification tag, and then removing it when the lamb goes to the fattener, we could be left with sheep with three or four tags, or you would be removing tags and adding others: something we are trying unsuccessfully to sort out in Ireland at the moment.


Nulle part dans le projet de loi C-53, qui est accompagné de tout un train de dépenses, je ne décèle une réponse à quelque chose que nous essayons désespérément de comprendre.

Nowhere in Bill C-53 can I detect any change in this litany of throwing money at something we are desperately trying to understand.


Adjudant-chef Greg Lacroix, sergent-major régimentaire de l'Armée, Défense nationale : C'est assurément une chose que nous essayons de faire, et je suis convaincu que l'on sait, au sein de la chaîne de commandement, que nous essayons d'atteindre cet objectif.

Chief Warrant Officer Greg Lacroix, Army Regimental Sergeant Major, National Defence: It is certainly something we are trying to achieve, and I am sure the chain of command is aware that we are trying to achieve this goal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous essayons désespérément ->

Date index: 2025-06-30
w