Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose que nous aimerions tous voir » (Français → Anglais) :

Je crois que c'est quelque chose que nous aimerions tous voir de plus en plus souvent, et c'est justement ce que vise le Plan d'action économique de 2013.

I think that is something we would all like to see happen more and more, and economic action plan 2013 will do just that.


La seule chose que nous aimerions cependant voir maintenue dans ce nouvel accord est l'exemption culturelle prévue dans le cadre de l'ALE et de l'ALENA, ce afin que nous et les autres pays puissions adopter les règles et les mesures incitatives locales que nous jugeons appropriées, surtout en ce qui concerne les initiatives du côté de l'offre.

The only thing, though, is we'd still want to see in this new agreement the same cultural exemption that existed under FTA and NAFTA, in order that we and the other countries can have local rules and incentives as we see fit, mostly for supply-side initiatives.


Une des choses qu'il voulait voir, et que nous aimerions tous voir, je pense, c'est d'encourager les autres pays, particulièrement les États-Unis, à se joindre à nous pour l'interdiction de ces armes horribles.

One of the things that he was wanting to see, and I think we'd all like to see, is to encourage the other countries, particularly the United States, to join us on the ban of these horrific munitions. Would you concur with that?


Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


Elle sera l'occasion de rappeler, voire de redécouvrir, tous les progrès réalisés ensemble – et que nous avons souvent oubliés - pour la vie quotidienne des citoyens, des consommateurs et des entreprises.

This will be the time to recall – even to rediscover – all the progress we have made together to improve the daily life and work of citizens, consumers and businesses.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


Je le répète, car c'est une chose que nous aimerions certainement voir dans le préambule de la Loi sur les transports au Canada : nous croyons que c'est dans l'intérêt de la sécurité économique du Canada.

I want to repeat that again, because that is something we would certainly like to see in a preamble perhaps under the CTA: We believe it is in Canada's national economic security interest.


Je salue leurs initiatives visant à fournir de l'eau potable, des logements salubres et abordables, des possibilités d'éducation et des occasions économiques. Ces initiatives favorisent également le développement — chose que nous aimerions tous promouvoir — au sein des Premières nations, qui ont toujours représenté un élément important de notre histoire et qui demeurent un élément clé de notre avenir.

I applaud their initiatives for providing safe drinking water, clean and affordable shelter, education and economic opportunities and, something we all hope to foster, development within the first nations as they continue to be a big part of our future, as they have been in our history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous aimerions tous voir ->

Date index: 2023-04-13
w