Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose car nous votons aujourd " (Frans → Engels) :

Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qual ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


C’est une bonne chose car nous votons aujourd’hui et il est vraiment bon d’entendre que ce que nous avons déjà décidé au sein de la commission et qui sera, nous l’espérons, adopté aujourd’hui - je soutiens donc l’appel de M. Hughes au PPE-DE - y est évoqué, de sorte que nous puissions prendre d’autres décisions.

That is a good thing, too, as we are voting today, and it is very good to hear that the things which we have already decided in the Committee, and which we hope to have adopted today and here I back the appeal by Mr Hughes to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats are being discussed there so that we can reach further decisions.


Il est difficile d'établir des plans en vue d'une pandémie, car nous savons peu de choses de ses éventuelles retombées: les données sont incertaines et trop hétérogènes.

Planning for a pandemic is a complex matter as there is little knowledge of the likely impact: data are uncertain and lack common features.


La résolution que nous votons aujourd'hui ainsi que l'amendement Fraisse ne devront pas rester lettre morte mais devront être réellement mis en pratique.

The resolution we are voting for today and the Fraisse amendment must not remain lifeless words on paper, but must be given practical effect.


Les choses que nous disons et décidons, les choses que nous votons ne servent à rien ; c'est tellement vrai que la Présidence elle-même a jugé bon de convoquer ce débat et d'autres encore au même moment que la réunion de la commission compétente, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, réunion où l'on est en train de voter en ce moment.

Our speeches and decisions, the votes we take will serve no purpose at all, for Presidency itself has decreed that this and other debates are to be held at the same time as the meeting of the committee responsible, the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which is voting now, at this very moment.


Je ne peux pas accepter, car nous votons sur les ajouts.

I cannot agree because we are voting on additions.


En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.

I should like to state unequivocally that I personally, as rapporteur, have no problem in accepting this split vote, even during today’s vote, and it would be good if we could vote today because, as you know, the Council of Agricultural Ministers is meeting today and tomorrow and it would be good if the agricultural ministers knew what we had decided here.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que nous ne votons aujourd'hui que sur l'amendement proposé par le sénateur Bolduc.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think that we are only voting today on Senator Bolduc's amendment.


Dans l'état actuel des choses, nous ne votons pas pour le grand chef ni pour l'un quelconque des grands chefs régionaux au Manitoba, et nous ne votons pas pour le chef national.

As it stands now, we do not vote for the grand chief or any of the regional grand chiefs in Manitoba, and we do not vote for the national chief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose car nous votons aujourd ->

Date index: 2025-04-11
w