Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix du président de notre assemblée devrait » (Français → Anglais) :

À bien des égards, le Sénat est différent de la Chambre des communes, c'est vrai, mais pourquoi le choix du Président de notre assemblée devrait-il se faire à la demande du premier ministre?

We are different from the House of Commons in many ways, yes, but why should the choice of the chair of our chamber be at the behest of the prime minister of the day?


Vous en êtes le président d'honneur et, chez vous, c'est le premier vice-président de la section camerounaise, M. Noma qui en est le président de section ainsi que le premier vice-président de notre Assemblée internationale.

I believe you're the Honorary President of this assembly. Mr. Noma, who is the President of the Cameroonian Section, is also the First Vice-President of the international assembly.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Le premier résultat de notre coopération avec la Turquie est que le message selon lequel le recours aux passeurs est un mauvais choix commence à être entendu.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "The first result of our cooperation with Turkey is that the message is starting to get through that turning to smugglers is the wrong choice to make.


(DE) Monsieur le Président, concernant la présence de M. Wang Yingfan et de la délégation chinoise, je suis d'accord avec M. Van Orden et les autres pour dire que notre assemblée devrait émettre un message très fort.

– (DE) Mr President, I agree with Mr Van Orden and the others – having regard also to the presence of Mr Wang Yingfan and the delegation – that this House should send out an emphatic signal.


Toutefois, notre assemblée devrait prendre une initiative et faire un effort concerté pour examiner tout le concept des référendums citoyens afin de déterminer les moyens de les intégrer dans certains des travaux que nous menons ici.

However, this assembly should take an initiative and make a concerted effort to examine the whole concept of citizen referendums to see how it could be incorporated into some of the business that we do here.


Je le fais. Nous devrions tous être encouragés à le faire, et notre assemblée devrait prendre des mesures sérieuses afin que cela devienne une façon privilégiée de voter (2100) M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madame la présidente, j'attendais ce débat avec impatience.

We should all be encouraged to do that and this assembly should be taking some very serious steps in making that a preferred method of voting (2100) Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madam Chair, I was really looking forward to this debate.


Honorables sénateurs, notre assemblée devrait-elle résister à un changement que d'autres assemblées législatives au Canada ont embrassé?

Honourable senators, should this house resist a change that other Canadian legislatures have adopted successfully?


Vous avez été un excellent président pour notre Assemblée, rehaussant notre image, veillant à ce que notre voix soit entendue au Conseil et ailleurs.

You have proven an outstanding President of our House, raising our profile, ensuring that our voice is heard in the Council and beyond.


Notre Assemblée devrait avoir honte que le signal envoyé aux quelques députés encore présents à cette heure de la nuit soit un signal de manque de sérieux de notre part.

We in this Parliament should be ashamed that the signal sent out to those few who are listening at this time of night is one of a lack of seriousness on our part.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, faisant suite au rapport publié l'an dernier sur la Turquie par nos collègues MacMillan Scott et Swoboda, ainsi qu'à la résolution de notre Parlement du 6 octobre dernier qui concluait à l'importance d'approfondir la stratégie européenne pour ce pays, notre Assemblée devrait pouvoir adopter demain deux propositions de règlement du Parlement et d ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my reports follow on from the report published last year on Turkey by Mr McMillan-Scott and Mr Swoboda and from the resolution of this House of 6 October which concluded on the importance of expanding the European strategy for Turkey. This House should therefore be able tomorrow to adopt these two proposals for European Parliament and Council regulations on the implementation of measures, on one hand, to promote economic and social development in Turkey and, on the other, to intensify the EC-Turkey Customs Union.


w