Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choisi d'aborder aujourd » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons entrepris cette étude, nous avons choisi de nous pencher sur le taux supérieur d'incarcération — et nous pourrions avoir choisi d'étudier tellement d'autres problèmes —, car lorsqu'on pense aux pensionnats, à l'histoire, aux effets sur les gens aujourd'hui et à la différence que nous pourrions faire en tant qu'organisme de femmes qui aborde la question en tenant compte des différences entre les sexes, nous avons ...[+++]

We chose to look at over incarceration when we started this research — and we could have chosen so many issues — because when you think of residential schools, the history, how it impacts people today and what difference we would could make as a women's organization and by bringing a gendered lens to the issue, we were disturbed by the high numbers of incarceration of women and also girls.


Clair, Lib.): Monsieur le ministre, ce qu'il y a de merveilleux dans le processus d'examen du Budget des dépenses, c'est qu'on peut aborder presque n'importe quel sujet, et je choisis de ne pas faire preuve d'esprit de parti aujourd'hui, mais je veux vous parler de Windsor, une collectivité que vous connaissez mieux que la plupart des gens.

Clair, Lib.): Minister, one of the nice things about the estimates process is that it's pretty far-ranging in terms of the subject matter we can approach, and I choose not to be partisan today, but I want to talk to you about Windsor, a community you know better than most.


Nous avons choisi d’aborder ce sujet aujourd’hui, car, plus que jamais, nous devons nous employer à offrir un financement à nos petites et moyennes entreprises en Europe.

We have chosen to address this matter today because it is more important than ever to focus on providing finance for our small and medium-sized enterprises in Europe.


Nous avons choisi d’aborder ce sujet aujourd’hui, car, plus que jamais, nous devons nous employer à offrir un financement à nos petites et moyennes entreprises en Europe.

We have chosen to address this matter today because it is more important than ever to focus on providing finance for our small and medium-sized enterprises in Europe.


Lena Ek (ALDE), par écrit. - (SV) J’ai choisi aujourd’hui de voter pour le projet conjoint de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade, approuvé par le comité de conciliation, et ce parce qu’il s’agit là d’un domaine auquel la subsidiarité s’applique, autrement dit, d’un domaine qui devrait être abordé à l’échelon local ou régional, dans ce cas.

Lena Ek (ALDE), in writing (SV) I have today chosen to vote in favour of the Conciliation Committee’s joint text for a directive of the European Parliament and of the Council concerning the management of bathing water quality. I do so on the basis that this is an issue to which subsidiarity applies, by which I mean that it should be dealt with at local or regional level in this case.


Le sujet que j'ai choisi d'aborder aujourd'hui devant cette Assemblée est difficile et technique, mais il revêt une importance capitale pour la prospérité des générations futures en Europe.

The subject I have chosen to raise in this House today is a difficult and technical one, but it is crucial for the prosperity of future generations in Europe.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, Le sujet que j'ai choisi d'aborder aujourd'hui devant cette Assemblée est difficile et technique, mais il revêt une importance capitale pour la prospérité des générations futures en Europe.

Madam President, ladies and gentlemen, the subject I have chosen to raise in this House today is a difficult and technical one, but it is crucial for the prosperity of future generations in Europe.


Toutefois, j'ai choisi d'intervenir dans le débat d'aujourd'hui, car certaines des questions discutées dans le rapport sont au cœur de ce qui doit être abordé, si les institutions européennes souhaite dissiper le nuage de gabegie et de gaspillage qui plane sur elles depuis quelque temps.

However, I have chosen to speak in today's debate because some of the issues discussed in the report are at the core of what must be addressed if the European institutions themselves are to lift the cloud of mismanagement and waste which hangs over them from previous times.


C'est pour cela qu'on a choisi de parler aujourd'hui de ce que le gouvernement devrait faire mais ne fait pas (1025) L'hon. Martin Cauchon (secrétaire d'État (Bureau fédéral de développement régional (Québec)), Lib.): Madame la Présidente, tout d'abord, j'aimerais remercier les députés de l'opposition officielle de donner la chance au gouvernement d'exprimer sa position sur la région métropolitaine, d'exprimer essentiellement notre vision de la relance économique du grand Montréal.

This is why we chose today to speak about what the government should do, but will not do (1025) Hon. Martin Cauchon (Secretary of State (Federal Office of Regional Development-Quebec), Lib.): Madam Speaker, I first want to thank members of the official opposition for giving the government an opportunity to state its position on the greater Montreal area and to say how it envisions its economic recovery.


J'ai choisi d'aborder certaines questions aujourd'hui en fonction de mon expérience de professeure, chercheure et éducatrice.

The issues I chose to focus on here today come from my experience as a professor, researcher and educator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisi d'aborder aujourd ->

Date index: 2020-12-24
w