Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chine soit maintenant " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les négociations concernant un accord sur le commerce et l'investissement avec la Chine se sont étalées sur une période de 18 ans. Les conservateurs souhaitent maintenant qu'il soit approuvé dans un délai de 21 jours.

Mr. Speaker, it took 18 years to negotiate a trade investment deal with China but Conservatives want it approved in 21 days.


Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.

Madam President, the European Union will continue with consistency and determination the efforts that it has undertaken for nearly two years now to see Liu Xiaobo freed so that he can exercise his rights in full and take part, as he would like to, in the public debate that he initiated in China with Charter 08.


Il est important pour nous — parce que la Chine fait maintenant partie de l'OMC— de lui faire comprendre que dans le cadre des échanges commerciaux, il y a un prix à payer, soit le respect de l'environnement et le respect des droits des travailleurs.

Because China is now a member of the WTO, it is important for us to make it understand that trading has a price in terms of environment protection and workers' rights.


En procédant de la sorte maintenant, nous pouvons garantir que cette nouvelle voiture électrique soit produite via l’utilisation de la technologie européenne et que nous ne conduisions pas tous des voitures électriques fabriquées en Chine à l’avenir.

By doing this now, we can ensure that this new electric car is produced using European technology and that we are not all driving Chinese-made electric cars in the future.


Laissez-moi être bien claire – nous ne partageons pas le point de vue de la Chine concernant le Tibet et nous restons réellement et légitimement préoccupés par la situation des droits de l’homme au Tibet, comme vous venez de le souligner; par le fait que le Tibet soit resté largement fermé aux médias internationaux, aux diplomates et aux organisations humanitaires depuis près d’un an maintenant; et par l’impasse dans laquelle se ...[+++]

Let me be very clear – we do not see eye to eye with China on Tibet, and we still have a very real and legitimate concern about the human rights situation in Tibet, as you have both just outlined; about the fact that Tibet has remained largely closed for the international media, for diplomats and for humanitarian organisations for almost a year now; and about the stalemate in talks between the representatives of the Dalai Lama and the Chinese authorities, despite the three rounds of talks last year.


C'est pourquoi il est maintenant si important pour moi de veiller à ce que notre voix, la voix du Parlement européen, la voix de centaines de membres des divers pays européens, soit entendue en Chine.

That is why it is now so very important for me to ensure that our voice, the voice of the European Parliament, the voice of hundreds of Members from different European countries should be heard in China.


Je me réjouis que la Chine soit maintenant membre et que d'autres pays vont, je l'espère, s'y ajouter. Je doute toutefois que cela facilite l'adoption de normes de base concernant les droits de l'homme en matière de travail.

I basically welcome the fact that China has joined and that, hopefully, other countries will do so as well, but I doubt that it will become any easier to achieve basic human rights standards at work.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Pettigrew (ministre du Commerce international) , appuyé par M. Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes) , — Que le projet de loi C-50, Loi modifiant certaines lois en conséquence de l'accession de la République populaire de Chine à l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.

The House resumed consideration of the motion of Mr. Pettigrew (Minister for International Trade) , seconded by Mr. Goodale (Leader of the Government in the House of Commons) , — That Bill C-50, An Act to amend certain Acts as a result of the accession of the People's Republic of China to the Agreement Establishing the World Trade Organization, be now read a third time and do pass.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Pettigrew (ministre du Commerce international) , appuyé par M. Dion (ministre des Affaires intergouvernementales) , — Que le projet de loi C-50, Loi modifiant certaines lois en conséquence de l'accession de la République populaire de Chine à l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

The House resumed consideration of the motion of Mr. Pettigrew (Minister for International Trade) , seconded by Mr. Dion (Minister of Intergovernmental Affairs) , — That Bill C-50, An Act to amend certain Acts as a result of the accession of the People's Republic of China to the Agreement Establishing the World Trade Organization, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


En fait, le TNP est entré en vigueur à titre d'entente entre les cinq États dotés d'armes nucléaires à l'époque, soit les États-Unis, l'Union soviétique, maintenant devenue la Russie, le Royaume-Uni, la France et la Chine, et les États non dotés d'armes nucléaires.

In fact, the NPT was constituted as a bargain between the five nuclear weapons states of the day — the U.S., the Soviet Union, now Russia, the U.K., France and China — and with the non-nuclear weapon states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine soit maintenant ->

Date index: 2025-05-08
w