Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine pourtant lorsque » (Français → Anglais) :

En fait, le Canada est l'un des derniers pays développés à obtenir ce statut de la Chine. Pourtant, lorsque le gouvernement libéral a amorcé les négociations à cette fin, nous avions de très bonnes chances d'être parmi les tout premiers pays développés à bénéficier de ce statut.

Actually, Canada ended up being one of the last developed nations to get this status from China, whereas, when the Liberal government was first negotiating for it, we were in line to be one of the very first developed countries to enjoy the status.


Monsieur le Président, tout le monde sait que la sécurité de l'information de l'administration fédérale elle-même a été compromise l'année dernière par des attaques en provenance de serveurs chinois. Pourtant, lorsque le premier ministre s'est rendu en Chine, il a paru honoré de rencontrer les représentants de la société Huawei, même si les États-Unis empêchent Huawei d'acheter leurs grandes sociétés de télécommunications ou de participer à des projets d'infrastructures.

Mr. Speaker, everyone knows the government's own information security was compromised last year by attacks from Chinese servers, yet when the Prime Minister visited China, he was honoured to meet with Huawei, despite the Americans preventing Huawei from taking over any major telecom companies or participating in infrastructure projects.


De fait, 40 p. 100 du carbone stocké à l'échelle planétaire est stocké à Weyburn, en Saskatchewan. Pourtant, lorsque les Américains ont signé une entente de collaboration avec la Chine, il y a de cela quelques mois, pour resserrer leurs relations en ce qui concerne le captage et le stockage du carbone ainsi que la recherche et le développement de technologies, le Canada n'était pas à la table des négociations.

Forty percent of the world's carbon that is sequestered is stored in Weyburn, Saskatchewan, and yet when the Americans signed a deal with China a few months ago to deepen their relationship on carbon capture and storage and on the research and development of those solutions, Canada was not at the table.


Il reconnaît que Taïwan est devenue une réalité, depuis que les Chinois nationalistes se sont enfuis à Formose il y a de cela quelque 45 ans, que cette réalité ne disparaîtra pas, et que la Chine devrait le savoir lorsqu'elle brandit pourtant des sabres et des menaces, comme elle le fait ici.

It recognizes that some 45 years since the nationalist Chinese fled to Formosa Taiwan is a reality, that it won't go away, and that China should know that when it rattles sabres and issues threats, which it does.


La Chine détient le record mondial des condamnations à mort et des exécutions et pourtant, cela ne semble pas empêcher quelques États membres de l’UE de négliger des principes éthiques majeurs et d’être discrets en matière de droits de l’homme lorsque les dirigeants chinois viennent en visite en Europe.

China is the world leader when it comes to death sentences and executions, yet that does not appear to stop various EU Member States from pushing aside major ethical principles and keeping quiet about human rights when the Chinese leaders come to visit Europe.


La Chine détient le record mondial des condamnations à mort et des exécutions et pourtant, cela ne semble pas empêcher quelques États membres de l’UE de négliger des principes éthiques majeurs et d’être discrets en matière de droits de l’homme lorsque les dirigeants chinois viennent en visite en Europe.

China is the world leader when it comes to death sentences and executions, yet that does not appear to stop various EU Member States from pushing aside major ethical principles and keeping quiet about human rights when the Chinese leaders come to visit Europe.


Pourtant, lorsqu’il s’agit de la Chine, ces mêmes personnes érigées en conscience du monde se taisent ou n’y consacrent que quelques mots, et je le regrette.

The self-same conscience of the world falls silent, however, or only deals in words when China is involved, which is something I regret.


Pourtant, lorsqu'il sent une bonne affaire, ce même gouvernement n'hésite pas à contourner ses propres lois sur les évaluations environnementales pour vendre des réacteurs nucléaires à la Chine et à contourner ses propres normes en matière de protection de l'environnement pour vendre des réacteurs nucléaires à la Turquie.

Yet this same government, when it smells cash, bypasses its own environmental review laws to sell nuclear reactors to China and bypasses its own environmental protection standards to sell nuclear reactors to Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine pourtant lorsque ->

Date index: 2022-11-28
w