Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine font maintenant » (Français → Anglais) :

La Chine et l'Inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.

China and India, who have long challenged us in the traditional labour-intensive sectors, are now taking huge steps forward in innovation and technology.


Dans son mémoire, le secteur des médicaments génériques fait valoir que les grandes sociétés pharmaceutiques font maintenant beaucoup d'investissements dans des pays tels que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine, où le régime de protection de la propriété intellectuelle n'est pas des plus sévères.

In their prepared statement the generic industry mentioned that many of the investments by brand name drug companies are today directed to countries like Brazil, Russia, India, and China, which are not known for having strong intellectual property regimes.


Nous avons maintenant accès à un marché de la fonte de 300 millions de dollars en Chine qui n'existait plus.

We have access now to the $300 million rendering market in China, which had gone missing.


Le commerce peut tirer les gens de la pauvreté, comme en témoignent la Chine et l'Inde, où des centaines de millions de personnes font maintenant partie de la classe moyenne après avoir connu la misère noire.

Trade can lift people out of poverty, and we can just look at China and India where literally hundreds of millions of people are now in the working middle class when before they had lived in abject poverty.


La Chine et l'Inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.

China and India, who have long challenged us in the traditional labour-intensive sectors, are now taking huge steps forward in innovation and technology.


Et si les attentats du 11 septembre marquent jusqu'où peut tomber la nature humaine, la mobilisation résolue et vigoureuse du Canada et du monde contre les forces de la terreur montre jusqu'à quels sommets peuvent s'élever la volonté et le courage collectifs, de la réaction sage et mesurée du président George Bush à l'unité manifestée par l'OTAN, en passant par la formation rapide d'une coalition multinationale et multiethnique sans précédent, une coalition au sein de laquelle les principaux adversaires de la guerre froide les États-Unis, la Russie et la Chine font maintenant cause commune. Ici, au pays, l’engagement des Canadiens a été ...[+++]

If the attacks of September 11 are a shameful benchmark for the dark side of human nature, the deliberate and forceful manner in which Canada and the world have marshalled their resources against the forces of terror will be remembered as a proud benchmark of global courage and common purpose, from the wise and measured response of President George Bush, to NATO speaking as one, to the rapid formation of an unprecedented multinational and multi-ethnic coalition, a coalition in which the principal adversaries in the cold war, the United States, Russia and China, are now making common cause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine font maintenant ->

Date index: 2022-06-29
w