Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chimiques a déclaré le commissaire européen philippe busquin " (Frans → Engels) :

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.

Having served as the Deputy Head of Cabinet of former Commissioner for Research, Philippe Busquin, as well as having strengthened the European Semester process in his current role as Deputy Secretary-General, this experience makes him ideally suited for the new position.


M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Une majorité d'Européens s'inquiètent d'une exposition à des produits chimiques dangereux.

Environment Commissioner Karmenu Vella said: "A majority of Europeans are worried about being exposed to hazardous chemicals. Through REACH, the EU is successfully addressing their concerns, generating knowledge about chemicals and banning harmful ones on the EU market.


«La nouvelle politique de l'Union européenne dans le domaine des substances chimiques se veut un instrument efficace pour les responsables politiques, qui leur permettra de faire des choix avisés pour garantir une utilisation sans danger des substances chimiques» a déclaré le Commissaire européen Philippe Busquin.

“The new EU chemicals policy aims to provide an effective instrument to policy-makers for making well-informed choices regarding the safe use of chemicals,” said European Research Commissioner, Philippe Busquin.


Ces pertes considérables de ressources humaines sont autant de pertes pour la recherche européenne », a déclaré le Commissaire européen Philippe Busquin.

These considerable losses in terms of human resources are a drain on European research resources", said European Commissioner Philippe Busquin".


À cet effet, elle a réuni, en octobre 2003, un "groupe de personnalités dans le domaine de la recherche sur la sécurité", coprésidé par les commissaires européens Philippe Busquin et Erkki Liikanen et comprenant également huit présidents-directeurs généraux issus de l'industrie, quatre députés européens, quatre directeurs d'instituts de recherche et deux fonctionnaires de ministères de la défense.

To this aim, it convened in October 2003 a "Group of personalities in the field of Security Research" (GoP) co-chaired by European Commissioners Philippe Busquin and Erkki Liikanen which also included eight industry Chairmen and Chief Executives, four EP Members, four Directors of Research Institutes and two Ministry of Defence officials.


Devant le Comité économique et social européen, le Commissaire européen Philippe Busquin évoque la nécessité d'une augmentation drastique des moyens alloués à la recherche spatiale européenne et à une politique communautaire plus intégrée en la matière

European Commissioner Busquin tells European Economic and Social Committee that a dramatic increase in funding is needed for EU space research and for a more integrated EU Space Policy


Le commissaire européen Philippe Busquin a déclaré: «J'ai le souhait de voir la science devenir partie intégrante de notre culture en Europe, de faire œuvre de sensibilisation aux questions liées à la recherche, d'encourager les jeunes à embrasser une carrière scientifique et de favoriser le dialogue entre science et société.

Commissioner Philippe Busquin declared, “My wish is to see science become an integral part of our culture in Europe, to raise awareness on issues related to research, to encourage young people to approach scientific careers and to foster the dialogue between science and society.


Annonçant les nouveaux projets de recherche, le commissaire européen Philippe Busquin a déclaré: « En Europe, nous sommes fiers de la qualité des denrées alimentaires que nous produisons.

Announcing the new research projects European Research Commissioner Philippe Busquin said: “In Europe, we are proud of the quality food we produce.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m'associe à tous les remerciements qui ont été transmis au rapporteur ainsi qu'au commissaire européen, Philippe Busquin.

(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to echo the thanks that have been extended to the rapporteur and to the European Commissioner, Mr Philippe Busquin.


Nous avons décidé, le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, et moi-même, d'ouvrir la recherche européenne et de la mettre au service de la lutte antidopage, parce que nous savons que ceux qui inventent de nouvelles formules chimiques ont très souvent une longueur d'avance sur nous.

The Commissioner responsible, Philippe Busquin, and I have decided to open up European research and to put it at the service of the fight against doping, because we know that the inventors of new chemical formulae are often steps ahead of us.


w