Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres de price waterhouse démontrent clairement " (Frans → Engels) :

Selon une étude récente réalisée par Price Waterhouse Coopers, il n’est pas démontré que les enregistrements dont les droits voisins ont expiré sont systématiquement vendus à un prix inférieur à celui des enregistrements dont les droits sont encore protégés.

A recent study by Price Waterhouse Coopers finds no clear evidence that records in which the related rights have expired are systematically sold at lower prices than records which are still protected.


Ces chiffres démontrent clairement à quel point il importe que nous renforcions le système de financement en faveur de ce secteur.

These figures clearly highlight that we need to strengthen the scheme for financing this sector.


Selon une étude récente réalisée par Price Waterhouse Coopers, il n’est pas démontré que les enregistrements dont les droits voisins ont expiré sont systématiquement vendus à un prix inférieur à celui des enregistrements dont les droits sont encore protégés.

A recent study by Price Waterhouse Coopers finds no clear evidence that records in which the related rights have expired are systematically sold at lower prices than records which are still protected.


Cette conférence a clairement démontré, sur la base de chiffres réels collectés par des experts en économie, que cet élargissement était peut-être le projet le plus réussi de l’histoire récente de l’UE et que ces cinq dernières années avaient profité aussi bien aux anciens États membres qu’aux nouveaux.

The conference clearly demonstrated in actual figures compiled by economics experts that the expansion was perhaps the most successful project ever in the modern history of the EU and that these five years show clearly that it has been a benefit both for old and new Member States.


En outre, les chiffres démontrent clairement que la légalisation de la prostitution ne développe pas uniquement la partie légale de cette activité, mais aussi son volet illégal.

The figures also show clearly that not only does the legalisation of prostitution increase the legal part of the business, it also increases illegal prostitution.


Ce rapport pose un diagnostic critique, appuyé par des chiffres qui démontrent clairement les inégalités sociales toujours présentes en Europe et qui ont été exacerbées par le récent élargissement.

The report makes a critical diagnosis, supported by figures that amply demonstrate the social inequalities that still exist in Europe, which have been exacerbated by the recent enlargement.


Il n'y a pas de doute dans l'esprit de qui que ce soit que les chiffres de Price Waterhouse démontrent clairement l'impact et le coût associés au non-règlement des revendications territoriales dans la province de Colombie-Britannique.

There is no doubt in anyone's mind that the Price Waterhouse numbers demonstrate a clear and resounding indication of the impacts and the costs associated with not resolving land claims in the province of British Columbia.


Les chiffres selon lesquels il existe 1101 mises en demeure, 675 avis motivés et 123 saisines de la Cour de justice démontrent clairement les difficultés quant à l'application du droit communautaire européen.

The fact that 1101 letters of formal notice, 675 reasoned opinions and 123 referrals have been presented to the Court of Justice clearly highlight the difficulties inherent in applying European Community law.


Selon cette société, les chiffres comparatifs qu'elle a fourni de l'offre et de la demande de biocarburants en Europe en 1994-1995 démontrent clairement que la production n'en est plus au stade expérimental et que la France est bien placée sur ce marché.

This company claims that the comparative figures it gives for the supply and demand of biofuels in Europe in 1994-95 clearly show that production is no longer at the experimental stage, and that France is well placed on the market.


Ce chiffre démontre clairement que les contrôles routiers de l'application des règles relatives au transport de marchandises dangereuses sont utiles et contribuent à améliorer la sécurité.

This clearly demonstrates that practical enforcement of rules on the transport of dangerous goods at the roadside is useful and helps to improve safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres de price waterhouse démontrent clairement ->

Date index: 2023-10-15
w