Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres démontrent clairement " (Frans → Engels) :

Ces chiffres démontrent clairement à quel point il importe que nous renforcions le système de financement en faveur de ce secteur.

These figures clearly highlight that we need to strengthen the scheme for financing this sector.


Quelqu'un a dit qu'on tentait de créer une crise artificielle, tandis que les chiffres démontrent clairement que le système de pension est viable, et que le gouvernement manquait de crédibilité.

It has been said, “They're trying to create an artificial crisis when the figures clearly show the pension system is sustainable. I think the government lacks credibility”.


En outre, les chiffres démontrent clairement que la légalisation de la prostitution ne développe pas uniquement la partie légale de cette activité, mais aussi son volet illégal.

The figures also show clearly that not only does the legalisation of prostitution increase the legal part of the business, it also increases illegal prostitution.


Cependant, les chiffres démontrent clairement que les députés indépendants sont beaucoup plus enclins à ne pas se représenter.

The figures clearly demonstrate, however, that independent members are far less likely to run again.


Cette conférence a clairement démontré, sur la base de chiffres réels collectés par des experts en économie, que cet élargissement était peut-être le projet le plus réussi de l’histoire récente de l’UE et que ces cinq dernières années avaient profité aussi bien aux anciens États membres qu’aux nouveaux.

The conference clearly demonstrated in actual figures compiled by economics experts that the expansion was perhaps the most successful project ever in the modern history of the EU and that these five years show clearly that it has been a benefit both for old and new Member States.


Des chiffres tels que ceux-ci démontrent clairement que l’offre de l’UE implique une réduction majeure des exportations et de la production européennes.

Figures like these are evidence that the EU offer implies a dramatic contraction in EU exports and production.


Ce rapport pose un diagnostic critique, appuyé par des chiffres qui démontrent clairement les inégalités sociales toujours présentes en Europe et qui ont été exacerbées par le récent élargissement.

The report makes a critical diagnosis, supported by figures that amply demonstrate the social inequalities that still exist in Europe, which have been exacerbated by the recent enlargement.


Les chiffres selon lesquels il existe 1101 mises en demeure, 675 avis motivés et 123 saisines de la Cour de justice démontrent clairement les difficultés quant à l'application du droit communautaire européen.

The fact that 1101 letters of formal notice, 675 reasoned opinions and 123 referrals have been presented to the Court of Justice clearly highlight the difficulties inherent in applying European Community law.


Ce que le rapport du président du Conseil du Trésor démontre et démontre clairement avec des chiffres, pas avec des allégations mensongères, c'est que les minorités linguistiques au Canada ont reçu, dans les dernières années, un bien meilleur service qu'auparavant (1135) En fait, au point de vue du service au public, au point de vue de la langue de travail et au point de vue de leur participation numérique dans la fonction publique, les minorités francophones sont bien mieux traitées maintenant qu'elles ne l'ont été auparavant ou qu'elles ne l'étaient il ...[+++]

What the report by the President of the Treasury Board demonstrates, and clearly demonstrates with figures, not with untrue allegations, is that the linguistic minorities in Canada have received far better service in recent years than in the past (1135) In fact, from the point of view of service to the public, from the point of view of language of work, from the point of view of their numerical representation in the public service, francophone minorities are better off now than they have ever been in the past, than they were 20 years ...[+++]


Selon les comptes publics de cette année, les chiffres démontrent clairement que seulement une toute petite partie des dettes passées aux profits et pertes se rapportaient aux subventions et contributions.

This year's public accounts clearly show that only a very small portion of the written off debts involves grants and contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres démontrent clairement ->

Date index: 2024-06-05
w