Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres de contrôle budgétaire montrent eux " (Frans → Engels) :

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, les chiffres budgétaires montrent que le gouvernement avait des recettes suffisantes en 1997-1998 pour éliminer le déficit, pour atteindre son objectif de dépenses de programmes de 103 milliards de dollars et pour verser 3 milliards de dollars dans la réserve pour éventualités. Toutefois, le gouvernement a choisi de dépenser 106 milliards de dollars et de vider la réserve pour éventualités sans faire de paiement sur la dette.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, the budget figures show that the government had enough revenue in 1997-98 to eliminate the deficit, to meet its program spending target of $103 billion, and to put $3 billion into its contingency reserve, but the government in fact spent $106 billion and the contingency reserve went to zero with no payment on the debt.


Les nouveaux chiffres montrent que près de neuf citoyens européens sur dix soutiennent l'aide au développement (89 % d'entre eux, soit une hausse de 4 points de pourcentage par rapport à 2014). Plus de la moitié des personnes interrogées souhaitent que les montants d'aide promis soient effectivement versés par l'UE, tandis que 16 % sont pour un dépassement du niveau d'aide déjà promis.

New figures show that almost nine out of ten EU citizens support development (89% - a 4 percentage point increase since 2014.) More than half say that promised levels of aid should be delivered by the EU, with a further 16% saying aid should be increased beyond what is already promised.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme de nombreux orateurs l'ont déjà fait remarquer, les derniers chiffres de contrôle budgétaire montrent eux aussi que l'exécution des programmes des fonds structurels et les paiements effectués en relation avec ces programmes ont progressé beaucoup trop lentement.

– (FI) Mr President, Commissioner, as many speakers have stated here already, the latest budget monitoring figures also show that the implementation of the Structural Fund programmes and payments made with regard to the programmes have progressed far too slowly.


46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétair ...[+++]

46. Questions the utility of the global Statement of Assurance for 2000 so long as the figures are not given; notes that the Court of Auditors has not published substantive and formal error rates in recent years, recalls that the competent Commissioner for the agricultural sector provided the figures for the period 1995-1999 at a hearing at the Committee on Budgetary Control on 7 February 2001, asks the Court of Auditors and the Commission to provide the figures for 2000;


46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétair ...[+++]

46. Questions the utility of the global Statement of Assurance for 2000 so long as the figures are not given; notes that the Court of Auditors has not published substantive and formal error rates in recent years, recalls that the competent Commissioner for the agricultural sector provided the figures for the period 1995-1999 at a hearing at the Committee on Budgetary Control on 7 February 2001, asks the Court of Auditors and the Commission to provide the figures for 2000;


Les chiffres montrent que 33% des travailleurs britanniques ont signé un tel accord. Néanmoins, seule la moitié d’entre eux environ – soit 16% – affirment travailler effectivement plus de 48 heures par semaine (contre 15% au début des années 90).

Figures show that 33 per cent of the UK workforce have signed an opt-out but only about half that proportion – 16 per cent - say they actually work more than 48 hours a week (compared to 15 per cent at the beginning of the 1990s).


Chiffres relatifs à l'exécution: à charger un représentant de se présenter devant la commission du contrôle budgétaire du Parlement pour commenter les chiffres trimestriels d'exécution, esquisser et examiner les tendances ou les secteurs à problèmes potentiels ainsi que les difficultés liées aux retards de paiement, à l'effet de permettre au Parlement de respecter la priorité qu'il accorde à un contrôle rigoureux des dépenses, effectué à intervalles réguliers en cours d'exercice; déplore que l'analyse de la gestion financière en 1999 soit incomplète et ne soit disponible que ...[+++]

Implementation figures: send a representative to the Committee on Budgetary Control to present and explain the quarterly budget implementation figures, outlining and examining any trends or potential areas of concern as well as problems relating to late payments, in order to allow Parliament to fulfil its priority to monitor closely budget expenditure at regular intervals during the course of the year; regrets that the analysis for financial management for 1999 is incomplete and only availabl ...[+++]


- (EN) La commission du contrôle budgétaire a examiné la possibilité de présenter un certain nombre d'amendements au budget de cette année et ce, après avoir pris en compte les chiffres de mise en œuvre des budgets de l'année passée et de l'année en cours ainsi que l’analyse correspondante comprise dans les comptes des produits et dépenses et dans le bilan.

– The Committee on Budgetary Control considered tabling a number of amendments to this year’s budget, looking at the implementation figures of the current and previous years budgets alongside the corresponding analysis contained within the revenue and expenditure account and balance sheet.


Les mesures de contrôle et de surveillance mises en oeuvre par la Commission correspondent à ce qui a été convenu au sein de la NAFO. Les chiffres des dépenses communautaires montrent qu'une part anormalement élevée du budget de la Communauté a été consacrée aux activités de surveillance dans le cadre de la NAFO.

The control and enforcement exercised by the Commission correspond to what has been agreed in NAFO, and figures in the Community's spending show that a disproportionately large part of the European Community budget has been devoted to NAFO surveillance.


Ces chiffres montrent clairement la nécessité d'améliorer encore les instruments de prévision et de gestion budgétaire, et de prendre en considération les capacités de dépenses ainsi que le temps nécessaire à leur exécution.

These data clearly show that the tools used for budgetary management and forecasting require further improvement, bearing in mind the ability to effect expenditure and the time needed to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres de contrôle budgétaire montrent eux ->

Date index: 2024-01-19
w