Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chez les enfants diminue constamment depuis " (Frans → Engels) :

A. considérant que, d'après les données les plus récentes du ministère italien de la santé, le nombre d'enfants vaccinés diminue constamment et qu'en 2014, la part des enfants de deux ans et moins vaccinés contre la poliomyélite, le tétanos, la diphtérie, l'hépatite B et la coqueluche a chuté à 94,6 %;

A. whereas the latest figures from the Italian Ministry of Health confirm that ever fewer children are being vaccinated and that in 2014 the vaccination rate for children up to the age of two against polio, tetanus, diphtheria, hepatitis B and pertussis (whooping-cough) was 94.6%;


C'est grâce à ces acteurs du milieu qu'aujourd'hui, le Québec est le seul endroit au Canada où la pauvreté chez les enfants diminue constamment depuis 10 ans.

Thanks to community activists such as these, today Quebec is the only place in Canada where there has been a constant decrease in child poverty for the past 10 years.


Depuis 2007, la production de déchets municipaux par personne a constamment diminué dans l’UE pour s’établir en-deçà de son niveau du milieu des années 1990.

Since 2007, the generation of municipal waste per person has constantly decreased in the EU to below its mid-1990s level.


D. considérant que l'accord de cessez-le-feu dans les régions orientales de l'Ukraine, négocié à Minsk le 5 septembre 2014 par le groupe de contact trilatéral, auquel fait suite le mémorandum du 19 septembre sur la mise en œuvre du plan de paix en 12 points, a constamment été violé, notamment par les milices prorusses, faisant de la crise un conflit de moindre intensité qui risque d'évoluer lentement en conflit gelé; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Prorochenko qui prône un "régime de silence", le nom ...[+++]

D. whereas the agreement on a ceasefire in eastern Ukraine reached on 5 September 2014 in Minsk by the trilateral Contact Group and followed by the memorandum of 19 September on the implementation of the 12-point peace plan has been constantly violated, mainly by pro-Russia militias, turning the crisis into a lower-intensity conflict that risks to slowly sliding into the status of a frozen conflict; whereas since 9 December 2014, thanks to the initiative of President Poroshenko calling for a ‘silence regime’, the number of violations has been dramatically reduced; whereas the main points of the memorandum have not been implemented, wit ...[+++]


AG. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; qu'entre 2008 et 2009, l'aide humanitaire de la Commission était passée de 9 millions à 46 millions d'euros, mais qu'elle a de ...[+++]

AG. whereas the Horn of Africa, and especially Somalia, were hit by a severe famine crisis due to drought which resulted in a serious humanitarian crisis affecting more than 12 million people in the region, including over 7,5 million in Somalia; whereas the famine crisis not only caused the deaths of many people, especially children, but also led to a large-scale refugee flow to neighbouring Kenya and Ethiopia; whereas the Commission increased its humanitarian aid allocation from EUR 9 million in 2008 to EUR 46 million in ...[+++]


Le taux de chômage diminue constamment depuis 2002: à un niveau de 12 pour cent, il est encore trop élevé, mais il est en baisse.

The unemployment rate has consistently fallen since 2002: at 12 per cent it is still too high, but it is falling.


la plupart des échanges portant sur les viandes et les produits à base de viande concernent des carcasses, et le nombre d'animaux concernés par le transport sur de longues distances diminue constamment depuis que la réfrigération permet le transport des carcasses d'animaux sur de longues distances,

Most trade in meat and meat products is in carcass form and the number of animals in long distance transport is in constant decline ever since refrigeration allowed animal carcasses to be transported over long distances;


la plupart des échanges portant sur les viandes et les produits à base de viande concernent des carcasses, et le nombre d'animaux concerné par le transport sur de longues distances diminue constamment depuis que la réfrigération permet le transport des carcasses d'animaux sur de longues distances;

- Most trade in meat and meat products is in carcass form and the number of animals in long distance transport is in constant decline ever since refrigeration allowed animal carcasses to be transported over long distances;


L'incidence semble se stabiliser, et le taux de mortalité au Canada diminue constamment depuis 1991.

Incidence rates appear to be levelling off and the mortality rate in Canada has gone down steadily since 1991.


Le revenu disponible des familles ayant des enfants diminue constamment depuis plus de 15 ans.

Families with children have experienced a shrinking disposable income now for over 15 years in this country.


w