Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers des victimes de meurtre puisque ceux-ci " (Frans → Engels) :

Des membres de groupes de défense des intérêts des victimes m'ont aussi dit que l'application de la disposition de la dernière chance renforce le traumatisme vécu par les familles et les êtres chers des victimes de meurtre puisque ceux-ci sont obligés de revivre le crime en détail pendant le processus de révision au titre de la disposition de la dernière chance.

I have also heard from victims' advocacy groups who have told me that faint hope applications further traumatize the families and loved ones of murder victims by forcing them to relive the details of the crime during the faint hope review process.


Par conséquent, le PMI ne serait pas préjudiciable pour les producteurs de l'Union, puisque des types de produits à prix plus bas afficheraient des prix plus élevés que ceux qu'ils auraient dû avoir, compensant ainsi les prix des types de produits plus chers.

Consequently, the MIP would not be to the detriment of the Union producers since, lower-tier priced product types would be placed at a higher level prices than they should have been, thus compensating for the higher-tier priced product types.


Celui-ci n'est pas sans savoir que la moitié des victimes des armes à sous-munitions sont des enfants, qui sont particulièrement attirés par les sous-munitions qui n'ont pas explosé, puisqu'ils pensent que ceux-ci sont des jouets aux couleurs vives.

The hon. member knows that half the victims of cluster munitions are children, who are particularly drawn to unexploded sub-munitions because they look like brightly coloured toys.


Je suis profondément attristée par la perte de vies humaines et témoigne aussi toute ma sympathie aux familles des victimes et à tous ceux qui leur étaient chers», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

I am deeply saddened by the loss of lives and extend my sympathies to the families and loved ones of all the victims," said Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Il y a quelques années à peine, beaucoup de gens pensaient que les crimes comme la fraude étaient des crimes sans victimes puisque ceux-ci semblent être commis contre des grandes organisations, des grandes sociétés ou des gouvernements.

Just a few years ago, many people might have regarded crimes such as fraud as victimless crimes since they seem to be committed against large organizations, corporations or governments.


De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.

Obviously, the challenge of discouraging demand implies to focus more on those who actually use the services of different forms of trafficking with the knowledge that the person is victim of an offence.


A. considérant que les meurtres et les disparitions politiques, en particulier ceux dont sont victimes des membres d'organisations de l'opposition, des journalistes, des militants des droits de l'homme et des chefs religieux, continuent d'être répandus aux Philippines, et considérant que les organisations de défense des droits ...[+++]

A. whereas political killings and disappearances, especially of members of opposition organisations, journalists, human rights activists and religious leaders, continue to be widespread in the Philippines, and whereas human rights organisations speak of more than 1000 politically motivated murders and disappearances in the past decade,


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de mourir, victimes de trafiquants ignobles.

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


Sous le prétexte hypocrite d’assurer soi-disant la durabilité des ressources en eau, ceux qui vont payer en réalité, et même payer très cher les conséquences des mesures préconisées, ce sont les consommateurs, principalement les agriculteurs de l’Europe du Sud, puisque tant le rapport que la communication en question de la Commission indiquent que ce sont eux les plus gros consommateurs d’eau, ceux qui payent l’eau en dessous de so ...[+++]

The price – and it is a very high price – of the measures proposed on the hypocritical pretext of supposedly securing the sustainability of water resources, will be paid by the consumer, for which read farmers in southern Europe, given that, as both the Commission communication and the report state, it is they who consume the most water and pay less than the "real cost" for it.


Un gouvernement qui prétend se soucier du sort des enfants canadiens ne peut-il pas comprendre que les femmes dans cette situation ont habituellement des enfants et que ceux-ci ont probablement été victimes de mauvais traitements infligés par leur père ou leur mère et que, si ce n'est pas le cas, ils sont tout de même victimes des menaces d'actes de violence ou de meurtre contre le ...[+++]

Can a government that professes to be so concerned about the children of Canada not realize that with these women are usually children, children who may have been abused by their fathers or mothers, and if not abused then they are certainly part of this threat of violence to their mothers, this threat of death to their mothers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers des victimes de meurtre puisque ceux-ci ->

Date index: 2022-08-28
w