Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues mme simon vient » (Français → Anglais) :

Chers collègues, Mme Simon vient du Nunatsiavut, ce qui veut dire, d'après ce que j'ai compris, « notre beau pays ».

It was I who urged the committee to bring you here, and I'm very proud to tell my fellow colleagues that you hail from Nunatsiavut, the translation of which, as I understand it, is “our beautiful land”.


Chers collègues, la greffière vient de signaler — et vous l'avez peut-être constaté — que l'article 3 que nous avons déjà étudié, avait pour effet d'ajouter un nouvel article au lieu de modifier un article existant.

Colleagues, the clerk has just pointed out — and you may have been aware of this — that clause 3, which we have previously dealt with, involved the adding of a new clause as opposed to amending an existing one.


Chers collègues, le greffier vient de vous remettre une liste de témoins suggérés pour le dossier des gaz à effet de serre.

Colleagues, the clerk has handed out to you a suggested set of witnesses for the greenhouse gas issues.


Ma collègue, Mme Figueiredo, vient juste d’évoquer les réductions budgétaires et la façon dont elles génèrent de nouvelles inégalités dans le domaine de la santé.

My colleague, Mrs Figueiredo, has just talked about budget cuts and how they have caused further inequalities in healthcare.


Chers collègues, M. Saxton vient de présenter cette motion que je n'ai pas analysée, et à moins que vous ne lui donniez votre consentement unanime, il ne peut s'agir que d'un avis de motion.

Now, the way this works, colleagues, is that Mr. Saxton has presented this motion. I haven't analyzed it, but unless he has unanimous consent, this is just notice.


Chers collègues, la greffière vient de me signaler un autre détail technique.

Colleagues, the clerk has informed me of another technicality.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, Pierre Moscovici vient d’écrire un livre intéressant; il y constate le décès du traité constitutionnel.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Moscovici has just written a very interesting book, declaring the ConstitutionalTtreaty dead.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, Pierre Moscovici vient d’écrire un livre intéressant; il y constate le décès du traité constitutionnel.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Moscovici has just written a very interesting book, declaring the ConstitutionalTtreaty dead.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, M. Caudron vient d'énumérer la kyrielle de bonnes intentions, je ne les répéterai pas.

– (NL) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, Mr Caudron has just given us his shopping list of good intentions and I have no intention of repeating it.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, M. Sichrovsky vient de prononcer quelques phrases qui laissent songeur.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sichrovsky has just given us some food for thought.




D'autres ont cherché : chers     chers collègues     mme simon     mme simon vient     greffière vient     greffier vient     collègue     mme figueiredo vient     saxton vient     mes chers     mes chers collègues     pierre moscovici vient     caudron vient     sichrovsky vient     chers collègues mme simon vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues mme simon vient ->

Date index: 2022-11-14
w