Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cher collègue pourriez-vous répéter " (Frans → Engels) :

Le président: Chers collègues, pourriez-vous me dire si vous souhaitez travailler pendant l'heure du dîner?

The Chair: May I ask, colleagues, if it is our intention to work through the dinner hour?


Le président: Chers collègues, pourriez-vous reprendre place autour de la table, car j'aimerais inviter les représentants de la SISR—Peter Showler et Phil Palmer à se présenter.

The Chair: Colleagues, I wonder if we could have the committee members back to the table, as well as invite the IRB—Peter Showler and Phil Palmer.


Chers collègues, pourriez-vous proposer l'adoption du budget tel qu'il est présenté?

Colleagues, could I have a motion to pass this budget as it has been presented?


Chers collègues, pourriez-vous demeurer à la table et continuer d’interagir avec les témoins?

Colleagues, could we stay at the table and keep the interaction with the witnesses?


Vous m'excuserez donc, chers collègues, si je répète des questions que vous avez déjà posées.

You will have to excuse me, dear colleagues, if I repeat questions you have already asked.


– Monsieur le Président, chers collègues, je vais répéter ce qu’ont dit un certain nombre de mes collègues.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall repeat what a number of my fellow Members have already said.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, j’avais une note préparée, je la laisse de côté, je vais vous parler sans note, vous m’en excuserez, mais beaucoup de choses ayant été dites, je n’ai pas envie de répéter des propos tenus par mes collègues.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I had some notes prepared but I will put them aside and speak to you without notes, if you will excuse me, as many things have been said already and I do not want to repeat the words of my fellow Members.


- Cher collègue, pourriez-vous répéter brièvement la question que vous avez posée ?

Can you please briefly repeat the question you have just put?


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


Chers collègues - et je pense à tous les membres du Parlement européen qui ont travaillé sur ce dossier -, vous avez contribué de manière décisive à mener à bien, dans un délai très court mais avec le plus grand soin, la difficile mission confiée par le Conseil européen de Cologne. Au nom de notre groupe, je voudrais expressément remercier non seulement tous les collègues de mon groupe mais aussi, plus particulièrement, Ingo Friedrich, vice-président du Parlement, qui a coordonné nos travaux.

Ladies and gentlemen – and I mean everyone involved from the European Parliament – made a decisive contribution; as a result, the difficult instructions of the Cologne European Council were carried out successfully in a very short space of time and with the maximum possible attention. I should like on behalf of our group to offer express thanks not only to all the members of our group but, most of all, to Vice-President Ingo Friedrich, who coordinated our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher collègue pourriez-vous répéter ->

Date index: 2025-01-27
w