Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemins de fer feront eux » (Français → Anglais) :

"En incluant ces propositions dans le Livre blanc, la Commission répond aux attentes formulées dans les conclusions du Conseil Européen de Göteborg quant au besoin "de donner la priorité, selon les cas, aux investissements d'infrastructure destinés aux transports publics et aux chemins de fer, aux voies navigables intérieures, aux transports maritimes à courte distance, aux opérations intermodales et aux moyens de relier efficacement ces modes entre eux".

By including these proposals in the White Paper, the Commission was responding to the expectations in the conclusions of the Göteborg European Council on the need "for giving priority, where appropriate, to infrastructure investment for public transport and for railways, inland waterways, short sea shipping, intermodal operations and effective interconnection".


Si l'on porte le plafond des taux à 18 ou 20 p. 100, croyez-vous honnêtement, monsieur Kroeger, que les chemins de fer feront passer le transport du grain au second rang, sans lui accorder tout l'intérêt voulu, si l'on peut dire, quant au volume transporté?

If you take the rate cap to 18% or 20%, do you honestly believe, Mr. Kroeger, that the railroads then would show grain as a secondary commodity and not give it its full interest, if you will, in hauling that quantity?


Deuxièmement, il est peu probable que les compagnies de chemins de fer feront état de quelque diminution de tarif que ce soit, sauf peut-être en ce qui concerne les élévateurs les plus grands.

Second, except at the largest elevators, it is unlikely the railways will post any rate decreases at all.


Les usagers et clients des chemins de fer devraient eux aussi être consultés.

Railway users and customers should also be consulted.


Mais nous voulons contribuer à ce que les chemins de fer et, avec eux, les services publics évoluent d’une manière qui profite à la communauté et ne soient pas conduits par les seuls intérêts financiers, en desservant quelques régions traversées à grande vitesse.

We do, however, want to help to ensure that the railways and with them public services move into the future in a way that will benefit the community and that they are not motivated solely by financial interests, serving few areas and passing through at high speed.


Les chemins de fer à eux seuls comptent sur un tel montant.

The railways alone expect to spend that amount.


Je suis personnellement convaincu qu'il n'y aura pas de chemin de fer européen si l'ensemble des partenaires du chemin de fer ne sont pas conviés à le construire ensemble et entre eux.

I am personally convinced that we will not be able to develop a European rail system if the players in the sector are not agreed on working together to develop it.


La forme d'organisation qui a permis au trafic routier et aérien de remporter en grande partie leur combat contre les chemins de fer devrait, selon lui, également être appliquée aux chemins de fer eux-mêmes.

In his opinion, the form of organisation by means of which road transport and aviation have largely triumphed over rail, should also be applied to rail itself.


À présent que nous avons une Présidente française, j’aurais pensé que les chemins de fer français auraient tout de même veillé à se pencher sur ce problème et que les chemins de fer belges auraient eux aussi tout fait, en collaboration avec les chemins de fer français, pour nous offrir des transports confortables jusqu’ici.

Now that we have a French President, I would have expected the French railways to have shown some interest and that the Belgian railways too, together with the French railways, would pull out all the stops to make our journeys here comfortable.


Les chemins de fer feront eux aussi l'objet de nouvelles propositions qui doivent leur permettre d'affronter plus efficacement la concurrence dans le contexte du nouveau marché et les libérer d'un certain nombre de règles et de fardeaux aussi inefficaces que dépassés.

The railways will also be the subject of new proposals designed to enable them to compete more effectively in the new market conditions and freeing them of a number of outmoded and ineffective rules and burdens.




D'autres ont cherché : aux chemins     selon     chemins     fer feront     plafond des taux     compagnies de chemins     clients des chemins     pas de chemin     fer ne     contre les chemins     grande partie leur     fer devrait selon     chemins de fer feront eux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemins de fer feront eux ->

Date index: 2024-05-19
w