Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chemin à parcourir avant de concrétiser notre véritable " (Frans → Engels) :

Tous conviennent que les premières mesures ont été prises, mais qu'il reste encore du chemin à parcourir avant de parvenir à une véritable participation au processus du PAN.

All concerned agree that the first steps have been taken but that there is some way to go before there is genuine participation in the NAP process.


Elle me permet d’insister sur le point que j’ai déjà évoqué, à savoir qu’il reste encore beaucoup de chemin à parcourir avant datteindre notre objectif.

It gives me the opportunity to emphasise the point that I have already made, namely that there is still a long way to go before we achieve our objective.


J’approuve, au sein de ce budget, la préoccupation tout à fait louable relative à la capacité opérationnelle institutionnelle concernant un certain nombre de politiques, même si j’ai le sentiment qu’il nous reste encore un long chemin à parcourir avant de concrétiser notre véritable ambition de durabilité, de prospérité et d’intégration, une ambition chère au cœur des citoyens.

I endorse the admirable concern in this budget for institutional operational capability as regards various policies, although I feel that we remain a long way from achieving our true ambition of sustainability, prosperity and integration, an ambition that the citizens hold dear.


Bien que le Canada ait la chance de ne pas souffrir de la misère noire qui afflige beaucoup de pays, nous avons encore beaucoup de chemin à parcourir avant que la pauvreté ne soit éliminée ou même réduite considérablement dans notre pays.

Although Canada is lucky not to suffer from the grinding poverty that grips much of the world, there is still a long way to go before poverty in our country is beaten or even significantly reduced.


Nous avons un long chemin à parcourir avant d'atteindre notre but de faire de l'Europe l'économie la plus compétitive au monde et nos meilleurs atouts pour y parvenir seront le Marché intérieur et la monnaie unique».

We have a long way to go to reach our goal of making Europe the most competitive economy in the world and our best assets in doing that will be the Internal Market and the single currency".


Par ailleurs, je pense qu’il est dans l’intérêt de l’élargissement de discuter des différentes perspectives culturelles. Les pays adhérents voient notre histoire différemment et il nous reste beaucoup de chemin à parcourir avant que nous ne puissions tous reconnaître et identifier notre bagage commun.

Moreover, I think that it is in the interest of enlargement that the different perspectives of culture are discussed; the accession countries have a different view of our history, and there is still a long road ahead of us before we can all acknowledge and recognise what we have in common.


54. note avec préoccupation que les évaluations effectuées en 2001 ont montré "qu'il y a eu du chemin à parcourir avant que les droits de l'homme ne soient établis à tous les niveaux à la Commission en tant que véritable "thème transversal" et intégrés avec un objectif commun et une politique uniforme à tous les programmes de coopération et à toutes les relations politiques" (COM(2002) 490, ...[+++]

54. Is concerned that evaluations carried out in 2001 showed that "there was some way to go before human rights were established at every level in the Commission as a true 'crosscutting issue' with a common purpose and uniform policy input to all cooperation programmes and political relations" (Point 7.3.1 in COM(2002) 490) and that "there is a need for the Commission to better define the frontiers of human rights, democracy and good governance, and to ensure that the respective roles of the human rights units in the External Relation ...[+++]


54. note avec préoccupation que les évaluations effectuées en 2001 ont montré "qu'il y a eu du chemin à parcourir avant que les droits de l'homme ne soient établis à tous les niveaux à la Commission en tant que véritable "thème transversal" et intégrés avec un objectif commun et une politique uniforme à tous les programmes de coopération et à toutes les relations politiques", et qu'il est n ...[+++]

54. is concerned that evaluations carried out in 2001 showed that "there was some way to go before Human Rights were established at every level in the Commission as a true "crosscutting issue" with a common purpose and uniform policy input to all co-operation programmes and political relations" and that "There is a need for the Commission to better define the frontiers of human rights, democracy and good governance, and to ensure that the respective roles of the human rights units in the External Relations DG and in the EuropeAid Co-o ...[+++]


Voici les premières réactions des services de la Commission : Les mesures figurant dans le paquet constituent un pas en avant sur le long chemin à parcourir pour arriver à une économie japonaise qui ne soit plus réglementée à l'excès; elles sont manifestement le fruit des efforts sincères accomplis tant par le gouvernement que par les fonctionnaires pour matérialiser le large consensus existant au Japon quant à la nécessité de la déréglementation et pour concrétiser les bonnes intentions des précédents gouverneme ...[+++]

Their initial reactions to the package are as follows: The measures included in the package represent a step along the long road towards a Japanese economy free of unnecessary regulation. They are clearly the fruit of sincere efforts by both government and officials to translate the broad consensus on the necessity of deregulation which exists within Japan and the good intentions of previous Japanese governments into concrete measures.


Elles ont beaucoup de chemin à parcourir et de progrès à accomplir avant d'arriver à constituer une famille indépendante ou d'être en mesure d'élever leurs enfants sans notre aide.

They have a lot of growth and a lot of things to accomplish before they will get to a point where they can be independent as a family and be in a position to raise their children without our help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin à parcourir avant de concrétiser notre véritable ->

Date index: 2021-08-03
w