Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a emprunté les chemins ensoleillés du compromis.

Vertaling van "chemin de véritables compromis " (Frans → Engels) :

Le véritable obstacle des négociations n’est pas d’ordre institutionnel ni technique; il n’est pas non plus lié au contenu du programme, mais plutôt à la volonté des participants de trouver des compromis.

The real obstacle in the negotiations so far is not institutional, technical or even related to the content of the agenda, but rather to the will of the participants to find a compromise.


Cependant, le chemin sera encore long avant que l’on puisse parler d’un véritable paysage médiatique européen qui suscite des débats approfondis sur les politiques de l’UE.

However, there is still a long way to go until there is a true European media landscape which stimulates informed debates about EU policies.


Tous conviennent que les premières mesures ont été prises, mais qu'il reste encore du chemin à parcourir avant de parvenir à une véritable participation au processus du PAN.

All concerned agree that the first steps have been taken but that there is some way to go before there is genuine participation in the NAP process.


Il est cependant clair que le compromis entre l'égalité et l'emploi est un véritable compromis; c'est-à-dire qu'il est très difficile d'avoir les deux à la fois.

What is clear is that the equality/employment trade-off is a real trade-off; that is to say, it is very difficult to have it both ways.


Plus ces différences sont accentuées et plus on s'efforce, comme l'a dit le sénateur Rompkey, d'établir un véritable compromis entre ces droits à Terre-Neuve, moins cela présentera de dangers, je pense, pour les minorités existant en dehors de Terre-Neuve.

The more those differences are accentuated and the more an attempt is made, as Senator Rompkey put it, to genuinely balance rights within the province of Newfoundland, then the less danger, I think, minorities outside the province of Newfoundland will sense.


Le gouvernement libéral minoritaire aurait dû saisir l'occasion du projet de loi C-43 pour faire de véritables compromis et tenir compte de la situation politique et du message qui lui est envoyé de partout au pays, relativement au coup de barre qui doit être donné en ce qui concerne les politiques gouvernementales.

The minority Liberal government should have seized the opportunity presented by Bill C-43 to make real compromises and reflect on the political situation and the message it is getting from all across Canada about the changes that need to be made to government policies.


Dans l'une de ses phrases célèbres, sir Wilfrid Laurier parlait des «chemins ensoleillés du compromis».

One of Wilfrid Laurier's famous phrases was “the sunny ways of compromise”.


Il a emprunté les chemins ensoleillés du compromis.

He employed the sunny ways of compromise.


L'expérience a montré que le fonctionnement du marché intérieur peut être compromis lorsqu'il est impossible de retracer le cheminement de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux.

Experience has shown that the functioning of the internal market in food or feed can be jeopardised where it is impossible to trace food and feed.


(28) L'expérience a montré que le fonctionnement du marché intérieur peut être compromis lorsqu'il est impossible de retracer le cheminement de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux.

(28) Experience has shown that the functioning of the internal market in food or feed can be jeopardised where it is impossible to trace food and feed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin de véritables compromis ->

Date index: 2024-05-31
w