Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef du bloc devrait avoir " (Frans → Engels) :

Simplement pour animer le débat, je pense que l`opposition officielle devrait avoir 10 minutes, le Bloc devrait avoir 10 minutes, les Libéraux devraient avoir 10 minutes, le NPD devrait avoir cinq minutes, les Conservateurs devraient avoir cinq minutes, et on reprendrait ensuite le roulement.

Just for the debate, I think the official opposition should have ten minutes, the Bloc should have ten minutes, the Liberals should have ten minutes, the NDP should have five minutes, the Conservatives should have five minutes, and then it should rotate again.


Je crois que le chef du NPD devrait avoir honte d'avoir abandonné un tel principe au moment d'un vote officiel.

I think the leader of the NDP should be ashamed of herself for having, in a formal way through a vote, abandoned those principles.


Après avoir été informée, l'autorité de contrôle chef de file devrait décider si elle traitera le cas en vertu de la disposition relative à la coopération entre l'autorité de contrôle chef de file et les autres autorités de contrôle concernées (ci-après dénommé «mécanisme de guichet unique»), ou si l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait traiter le cas au niveau local.

After being informed, the lead supervisory authority should decide, whether it will handle the case pursuant to the provision on cooperation between the lead supervisory authority and other supervisory authorities concerned (‘one-stop-shop mechanism’), or whether the supervisory authority which informed it should handle the case at local level.


Lorsque l'autorité de contrôle chef de file décide de traiter le cas, l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait avoir la possibilité de soumettre un projet de décision, dont l'autorité de contrôle chef de file devrait tenir le plus grand compte lorsqu'elle élabore son projet de décision dans le cadre de ce mécanisme de guichet unique.

Where the lead supervisory authority decides to handle the case, the supervisory authority which informed it should have the possibility to submit a draft for a decision, of which the lead supervisory authority should take utmost account when preparing its draft decision in that one-stop-shop mechanism.


Le gestionnaire de réseau devrait être associé à certains aspects relatifs aux plans, aux mesures et aux performances des États membres ou des blocs d’espace aérien fonctionnels en matière de gestion du trafic aérien (ATM), notamment lorsqu’ils risquent d’avoir des répercussions concrètes sur les performances du réseau.

The Network Manager should be involved with aspects of Member State or functional airspace blocks air traffic management (ATM) plans, actions and performance, in particular when it can be expected that it has, or is likely to have, a material effect on the performance of the network.


À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à leurs États membres de coordonner davantag ...[+++]

With the arrival of the new millennium, the need to establish a comprehensive European Space Policy to respond to these challenges has been widely recognised by the EU, ESA, and their Member States it has been endorsed by EU Heads of State and Government and was affirmed at the 2nd meeting of the Space Council in 2005.The European Space Policy should allow the European Union, the European Space Agency (ESA) and their Member States to increase coordination of their activities and programmes, and organise their respective roles relating to space, providing a more flexible framework to facilitate Community investment in space activities.


Le chef du Bloc devrait avoir en main l'affrontement qu'il recherche, sauf que les Québécois ne seront pas dupes!

The Bloc leader thinks he has the confrontation he needs, but Quebeckers will not fall for it.


Au lieu de répandre sa propagande sur le budget, le chef du Bloc devrait plutôt dénoncer ses propres députés pour avoir fait circuler de la propagande qui fait la promotion des organisations terroristes.

Instead of spreading his propaganda about the budget, the Bloc leader should take his own MPs to task for having circulated propaganda promoting terrorist organizations.


Une consultation effective des parties intéressées devrait avoir lieu au niveau national ou des blocs d’espace aérien fonctionnels, ainsi qu’au niveau de l’Union européenne.

Effective stakeholder consultations should take place at national and/or functional airspace block level, as well as at European Union level.


Avant de donner des leçons, le chef du Bloc devrait se souvenir des commentaires de son propre chef, Lucien Bouchard, qui, la semaine dernière encore en France, a attaqué le Canada pour la qualité de sa vie démocratique.

Before he starts giving lessons, the leader of the Bloc Quebecois should think back to the comments made by his own boss, Lucien Bouchard, who, last week while still in France, attacked Canada on the quality of its democratic life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef du bloc devrait avoir ->

Date index: 2025-06-22
w