Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charlesbourg avait fait " (Frans → Engels) :

Les services de police avec qui je travaille depuis plusieurs années, comme l'a fait mon prédécesseur, le député de Charlesbourg et comme l'avait fait avant lui, Michel Bellehumeur, qui était à l'époque le porte-parole du Bloc québécois en matière de justice, peuvent confirmer que nous avons toujours été extrêmement préoccupés par la question du crime organisé.

The police services I have worked with for a number of years—as did my predecessor, the member for Charlesbourg, and Michel Bellehumeur before him, who was once the Bloc justice critic—can confirm that we have always been very concerned about organized crime.


Un avocat de Montréal pensait, comme le Parti réformiste, que le député de Charlesbourg avait fait un crime de lèse-majesté et avait décidé de déposer une plainte.

A lawyer from Montreal was, like the Reform Party, of the opinion that the member for Charlesbourg had committed a crime of lese majesty and decided to lay a complaint.


Certains alléguaient que le chef du Bloc québécois s'en allait maintenant comme premier ministre à Québec, d'autres alléguaient que mon collègue de Charlesbourg avait fait preuve presque de sédition.

Some were claiming that the leader of the Bloc Quebecois was going to be the premier of Quebec, others that my colleague from Charlesbourg was basically guilty of insurgency.


C'est une demande qui avait été faite, appuyée, débattue et défendue par le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier, avec succès en bout de ligne.

This was called for, supported, debated and in the end successfully defended by the hon. member for Charlesbourg—Jacques-Cartier.


J'ai vérifié, et dans le cas de l'affaire Jacob, le Comité, tout à fait par hasard, dans sa grande sagesse et avec l'appui des députés du Bloc québécois d'ailleurs, avait accepté que M. Jacob, l'ex-député de Charlesbourg, témoigne pour une durée de cinq à six heures pour répondre aux questions des députés de la Chambre.

I have checked this out. In the Jacob case, the committee, quite by chance, in its great wisdom and with the support of the Bloc moreover, agreed that Mr. Jacob, the former member for Charlesbourg, would have five to six hours to answer questions from House members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charlesbourg avait fait ->

Date index: 2024-03-28
w