Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chargée de boucler la mission aura bientôt » (Français → Anglais) :

L'équipe chargée de boucler la mission aura bientôt terminé son travail, et seuls quelques membres des Forces canadiennes demeureront sur place, au sein d'un groupe de travail chargé de la liaison et de l'observation.

The mission close-out team will soon be finished its work and a small number of CF personnel will remain as part of a liaison and observation task force.


Notre mission en Afghanistan, qui aura duré 12 ans, sera bientôt terminée.

Our 12-year mission in Afghanistan will soon be complete.


L'AESA sera chargée des évaluations scientifiques des effets, sur l'environnement et sur la santé humaine et animale, des OGM ainsi que des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés. En outre, elle aura pour mission, dans une perspective d'avenir, d'identifier les risques qui commencent à se faire jour, y compris ceux susceptibles de découler de l'utilisation de la biotechnologie dans la production agro-alimentaire.

EFSA will be responsible for scientific assessments of environmental, human and animal health effects of GMOs and GM food and feed, and will have a forward-looking responsibility for identifying emerging risks, including those potentially arising from the application of biotechnology in agri-food production.


L'AESA sera chargée des évaluations scientifiques des effets, sur l'environnement et sur la santé humaine et animale, des OGM ainsi que des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés. En outre, elle aura pour mission, dans une perspective d'avenir, d'identifier les risques qui commencent à se faire jour, y compris ceux susceptibles de découler de l'utilisation de la biotechnologie dans la production agro-alimentaire.

EFSA will be responsible for scientific assessments of environmental, human and animal health effects of GMOs and GM food and feed, and will have a forward-looking responsibility for identifying emerging risks, including those potentially arising from the application of biotechnology in agri-food production.


Elle aura pour mission de contribuer à une bonne coordination entre les autorités nationales chargées des poursuites et d'apporter son concours dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité organisée.

Its task will be to facilitate the proper co-ordination of national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations in organised crime cases.


Afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité organisée, cette unité aura pour mission de contribuer à une bonne coordination entre les autorités nationales chargées des poursuites et d'apporter son concours dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité organisée, notamment sur la base de l'analyse effectuée par Europol.

To reinforce the fight against serious organised crime, this unit shall have the task of facilitating the proper co-ordination of national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations in organised crime cases in particular on the basis of analyses conducted by Europol.


Eurojust aura pour mission de contribuer à une bonne coordination entre les autorités nationales chargées des poursuites et d'apporter son concours dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité organisée, notamment sur la base de l'analyse effectuée par Europol; cette unité devra aussi coopérer étroitement avec le réseau judiciaire européen afin, notamment, de simplifier l'exécution des commissions rogatoires.

Eurojust should have the task of facilitating the proper coordination of national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations in organised crime cases, notably based on Europol's analysis, as well as of cooperating closely with the European Judicial Network, in particular in order to simplify the execution of letters rogatory.


L'Agence pour la reconstruction sera l'instrument de mise en œuvre du programme OBNOVA pour le Kosovo. Cette agence de gestion technique aura pour mission d'établir les programmes de reconstruction à l'intérieur d'OBNOVA. Elle sera chargée d'exécuter les programmes de reconstruction au Kosovo décidés par la Commission.

The EAfR, as the technical management body charged with implementing the Obnova programme in Kosovo, will draw up reconstruction programmes under Obnova and be responsible for carrying them out once they have been approved by the Commission.


Le NORAD a beaucoup plus de centres d'alerte relative à la souveraineté aérienne qu'auparavant, et il aura bientôt atteint sa pleine capacité opérationnelle dans le cadre de sa mission d'alerte maritime.

NORAD has many more air sovereignty alert sites and is approaching full operational capability in its maritime warning mission.


Le traité de Nice a complété l'article 31 du traité UE avec la mention et la description des tâches de « Eurojust » (Unité européenne de coopération judiciaire), qui aura pour mission, dans le cadre de la coopération judiciaire en matière pénale, contribuer à une bonne coordination des autorités nationales chargées des poursuites pénales.

The Treaty of Nice supplements Article 31 of the EU Treaty with a reference to and description of the tasks of "Eurojust" (European Judicial Cooperation Unit), whose task will be to facilitate proper coordination between national prosecuting authorities within the framework of judicial cooperation in criminal matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargée de boucler la mission aura bientôt ->

Date index: 2021-12-21
w