Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chargée d'une tâche humanitaire soit » (Français → Anglais) :

Le SEAE sera responsable des actions de réaction aux crises au titre de l'Instrument de stabilité ainsi que des ressources civiles et militaires de gestion des crises, qui peuvent être chargées de tâches humanitaires et d'appui aux secours.

The EEAS will be responsible for crisis response actions under the Instrument for Stability (IfS), as well as for civilian and military crisis management means, whose tasks can include humanitarian and rescue support.


L'IFOR sera chargée d'un certain nombre de tâches, mais elle devra essentiellement appliquer un cessez-le-feu et le plan de paix conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies; créer l'environnement stable et sûr dont nous avons parlé à maintes reprises pour le retour en toute sécurité des réfugiés kosovars et des personnes déplacées au Kosovo; établir l'environnement requis pour permettre aux ONG de mener leurs activités de la façon voulue pour as ...[+++]

The peace implementation force will have a number of tasks, but primarily their responsibilities will be to implement a ceasefire and the peace settlement in accordance with the UN Security Council resolution; to create the secure and stable environment we've talked of repeatedly for the Kosovar refugees to return to their homes, as well as the internally displaced persons within Kosovo; to establish the environment required for the NGOs to operate in the fashion they need to to ensure the safe return of all Kosovars; to provide humanitarian assistance, and we know there will be a certain number of tasks in that r ...[+++]


2. À moins que l'entité chargée de l'exécution ne soit désignée dans l'acte de base, la Commission sélectionne une entité dans une des catégories visées à l'article 58, paragraphe 1, point c) ii), v), vi) et vii), en tenant dûment compte de la nature des tâches à confier à l'entité ainsi que de l'expérience et de la capacité opérationnelle et financière des entités concernées.

2. Unless the entrusted entity is identified in the basic act, the Commission shall select an entity from one of the categories listed in points (ii), (v), (vi) and (vii) of Article 58(1)(c) taking due account of the nature of the tasks to be entrusted to the entity, as well as the experience and the operational and financial capacity of the entities concerned.


2. À moins que l'entité chargée de l'exécution ne soit désignée dans l'acte de base, la Commission sélectionne une entité dans une des catégories visées à l'article 58, paragraphe 1, point c) ii), v), vi) et vii), en tenant dûment compte de la nature des tâches à confier à l'entité ainsi que de l'expérience et de la capacité opérationnelle et financière des entités concernées.

2. Unless the entrusted entity is identified in the basic act, the Commission shall select an entity from one of the categories listed in points (ii), (v), (vi) and (vii) of Article 58(1)(c) taking due account of the nature of the tasks to be entrusted to the entity, as well as the experience and the operational and financial capacity of the entities concerned.


2. À moins que l'entité chargée de l'exécution ne soit désignée dans l'acte de base, la Commission sélectionne une entité dans une des catégories visées à l'article 58, paragraphe 1, point c) ii), v), vi) et vii), en tenant dûment compte de la nature des tâches à confier à l'entité ainsi que de l'expérience et de la capacité opérationnelle et financière des entités concernées.

2. Unless the entrusted entity is identified in the basic act, the Commission shall select an entity from one of the categories listed in points (ii), (v), (vi) and (vii) of Article 58(1)(c) taking due account of the nature of the tasks to be entrusted to the entity, as well as the experience and the operational and financial capacity of the entities concerned.


Cette décision contient également une référence à l’instance gestionnaire dans le contexte du contrôle et de l'évaluation; un instrument juridique relevant du troisième pilier est donc indispensable pour que l’agence soit chargée des tâches correspondantes.

This Decision also contains a reference to the Management Authority in the context of monitoring and evaluation, requiring a third-pillar legal instrument for the Agency to cover the respective tasks.


Les organismes officiels responsables d'un État membre veillent à ce que la personne morale visée au deuxième alinéa soit, en vertu de ses statuts officiellement agréés, chargée exclusivement de tâches d'intérêt public spécifiques, sauf en ce qui concerne les analyses en laboratoire, que cette personne morale peut effectuer même si les analyses en laboratoire ne relèvent pas de ses tâches d'intérêt public spécifiques.

The responsible official bodies in the Member States shall ensure that the legal person referred to in the second subparagraph is, under its officially approved constitution, charged exclusively with specific public functions, with the exception of laboratory testing which such legal person may perform even where the laboratory testing does not form part of its specific public functions.


À cet effet, l’État membre veille à ce que, dans l’exécution des tâches qui lui sont conférées par la présente directive, l’autorité de régulation soit juridiquement distincte et fonctionnellement indépendante de toute autre entité publique ou privée et que son personnel et les personnes chargées de sa gestion agissent indépendamment de tout intérêt commercial et ne sollicitent ou n’acceptent d’instructions d’aucun gouvernement ou ...[+++]

For this purpose, Member State shall ensure that, when carrying out the regulatory tasks conferred upon it by this Directive, the regulatory authority is legally distinct and functionally independent from any other public or private entity, and that its staff and the persons responsible for its management act independently from any market interest and shall not seek or take instructions from any government or other public or private entity.


Je trouve incroyable qu'une agence comme la nôtre chargée d'une tâche humanitaire soit confrontée à des gouvernements qui ne cessent de nous mettre des bâtons dans les roues.

It's incredible to me that an agency like ours committed to humanitarian work has to deal with governments who do put obstacles in front of us.


À cet effet, l’État membre veille à ce que, dans l’exécution des tâches qui lui sont conférées par la présente directive, l’autorité de régulation soit juridiquement distincte et fonctionnellement indépendante de toute autre entité publique ou privée et que son personnel et les personnes chargées de sa gestion agissent indépendamment de tout intérêt commercial et ne sollicitent ou n’acceptent d’instructions d’aucun gouvernement ou ...[+++]

For this purpose, Member State shall ensure that, when carrying out the regulatory tasks conferred upon it by this Directive, the regulatory authority is legally distinct and functionally independent from any other public or private entity, and that its staff and the persons responsible for its management act independently from any market interest and shall not seek or take instructions from any government or other public or private entity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chargée d'une tâche humanitaire soit ->

Date index: 2022-05-12
w