Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge fiscale depuis vingt » (Français → Anglais) :

L’enquête de la Commission a montré qu’un ruling fiscal émis par les autorités luxembourgeoises en 2012 avait procuré un avantage sélectif à Fiat Finance and Trade, en réduisant indûment sa charge fiscale depuis 2012 de 20 à 30 millions d’euros.

The Commission's investigation showed that a tax ruling issued by the Luxembourg authorities in 2012 gave a selective advantage to Fiat Finance and Trade, which has unduly reduced its tax burden since 2012 by €20 - €30 million.


L’enquête de la Commission a montré qu’un ruling fiscal émis par les autorités néerlandaises en 2008 avait accordé un avantage sélectif à Starbucks Manufacturing, en réduisant indûment sa charge fiscale depuis 2008 de 20 à 30 millions d’euros.

The Commission's investigation showed that a tax ruling issued by the Dutch authorities in 2008 gave a selective advantage to Starbucks Manufacturing, which has unduly reduced Starbucks Manufacturing's tax burden since 2008 by €20 - €30 million.


15. rappelle que les PME devraient jouer un rôle important dans l'économie circulaire en assurant des services durables mais à forte intensité de main-d'œuvre comme les services de réparation, de réaménagement et de recyclage; considère qu'un déplacement de la charge fiscale depuis le travail vers l'utilisation des ressources naturelles est une condition indispensable à la réussite à long terme des PME; rappelle que la Commission européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Fonds monétaire international (FMI), l'Organisation internationale du travail (OIT ...[+++]

15. Recalls that SMEs can be expected to play an important role in the circular economy, providing sustainable, yet labour-intensive services such as repair, refurbishing and recycling; considers that a tax shift from labour to natural resource use is a prerequisite for the long-term success of SMEs; notes that the Commission, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the International Monetary Fund (IMF), the International Labour Organisation (ILO), Parliament and the Eurogroup broadly support the principle of a tax shift from labour to natural resource use and consumption; requests that the Commission assess ...[+++]


15. rappelle que les PME devraient jouer un rôle important dans l'économie circulaire en assurant des services durables mais à forte intensité de main-d'œuvre comme les services de réparation, de réaménagement et de recyclage; rappelle que la Commission européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Fonds monétaire international (FMI), l'Organisation internationale du travail (OIT), le Parlement européen et l'Eurogroupe sont globalement favorables à un déplacement de la charge fiscale depuis le travail vers l'utilisation et la consommation des ressources nat ...[+++]

15. Recalls that SMEs can be expected to play an important role in the circular economy, providing sustainable, yet labour-intensive services such as repair, refurbishing and recycling; notes that the Commission, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the International Monetary Fund (IMF), the International Labour Organisation (ILO), Parliament and the Eurogroup broadly support the principle of a tax shift from labour to natural resource use and consumption; requests that the Commission assess the impact of a tax shift from labour to natural resource use;


66. demande aux États membres de transférer la charge fiscale depuis le travail vers d'autres formes de fiscalité durable, pour veiller à ce que tous les secteurs économiques et financiers contribuent équitablement et afin de stimuler la croissance et la création d'emplois;

66. Calls on MSs to shift the tax burden away from labour to other forms of sustainable taxation, with the aim of ensuring that fair contributions are made by all economic and financial sectors and in order to promote growth and high-quality job creation;


Les locaux d'EUSECTRA abritent également de nouveaux laboratoires de formation des inspecteurs nucléaires de la Commission européenne chargés du contrôle de sécurité d'Euratom et de l'application des garanties de l'AIEA, que le JRC forme à diverses techniques depuis vingt ans.

The EUSECTRA premises also include new nuclear safeguards training laboratories for nuclear inspectors from the European Commission (Euratom) and the IAEA, who have been trained for the last 20 years on a variety of techniques by the JRC.


Ce déplacement massif de la charge fiscale depuis les sociétés vers les familles est injuste.

This massive tax shift from corporations to families is unfair.


Dans la partie initiale du rapport, on souligne que la hausse constante de la charge fiscale depuis vingt ans - qui s'est légèrement ralentie, sans toutefois s'arrêter, ces dernières années - risque d'être une des raisons de la faible croissance à l'intérieur de l'Union européenne.

The first part of the report stresses that the constant growth of the tax burden over the last twenty years – something that has only slowed down slightly and has not stopped completely in the last couple of years – may well be one of the reasons for the poor growth in the European Union.


Dans la partie initiale du rapport, on souligne que la hausse constante de la charge fiscale depuis vingt ans - qui s'est légèrement ralentie, sans toutefois s'arrêter, ces dernières années - risque d'être une des raisons de la faible croissance à l'intérieur de l'Union européenne.

The first part of the report stresses that the constant growth of the tax burden over the last twenty years – something that has only slowed down slightly and has not stopped completely in the last couple of years – may well be one of the reasons for the poor growth in the European Union.


On voit donc que depuis 1950, on a renversé la charge, on a fait passer la charge fiscale des compagnies, des gens riches, à la classe moyenne et, conséquemment, ce qu'on voit aujourd'hui, quand on regarde le nombre de chômeurs, le nombre d'assistés sociaux, le nombre de gens pauvres au Canada, ce qu'on constate, c'est qu'effectivement, les gens riches ont réussi à transférer leur dette fiscale aux gens de la classe moyenne qui, elle, s'appauvrit toujours davantage.

These figures are from Statistics Canada. As we can see, from 1950 on, the burden has shifted, with the tax load being transferred from the rich to the middle class.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge fiscale depuis vingt ->

Date index: 2021-01-05
w