Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charbon coûte environ " (Frans → Engels) :

Le charbon coûte environ 4 cents le kilowatt. L'électricité produite à grande échelle par une centrale peut coûter 6 cents le kilowatt, celle qui est produite par une éolienne, environ 8 cents le kilowatt; dans le cas de l'énergie marémotrice, le kilowatt revient à environ 10 cents, et dans le cas de l'énergie nucléaire, le kilowatt revient à 8 cents à 10 cents.

Coal is around 4 cents a kilowatt; large-scale hydro can be about 6 cents; wind is about 8 cents a kilowatt; tidal energy is coming in at around 10 cents a kilowatt; and nuclear energy is 8 to 10 cents a kilowatt.


Selon les estimations de l'Association, la combustion du charbon coûte environ 300 millions de dollars par année dans la seule province de l'Alberta.

In fact, their estimates are that the health impacts in Alberta alone amount to about $300 million a year from burning coal.


1. estime que la Commission a trop insisté sur le piégeage et le stockage du carbone (PSC), alors que l'efficacité de ce procédé n'a pas encore été prouvée au niveau de la production d'électricité et que celui-ci ne sera pas une option viable pendant environ 10 ans; est toujours préoccupé par les questions importantes qui concernent la sécurité, les effets sur l'environnement, la faisabilité technique, le statut juridique et le coût des nouvelles technologies de piégeage et de stockage du carbone; souligne qu'un problème fondamental ...[+++]

1. Considers that the Commission has overemphasised Carbon Capture and Storage (CCS), when it has not yet been proven in power generation and will not be a viable option for approximately 10 years; remains concerned about the significant questions that still surround the safety, environmental impact, technological feasibility, legal status and cost of emerging CCS technologies; stresses that a fundamental problem with CCS is one of cost, as to be a widely adopted and available option the cost would need to be cut from up to USD100 a ...[+++]


[12] Les 7,5 à 8,5 centimes d’euro par kWh auxquels revient la production d’électricité à partir du charbon en utilisant les techniques de captage et de stockage actuelles sont comparables aux coûts de production de l’électricité éolienne indiqués par l'Association européenne de l'énergie éolienne pour les sites où le vent est faible (6 à 8 centimes d’euro par kWh) Les améliorations technologiques qui seront apportées d’ici au moment où le «charbon durable» sera pleinement commercialisé (2020-2030) devraient ramener le ...[+++]

[13] Costs of €ct 7.5-8.5/kWh for electricity from coal with present CCS technologies are comparable to the costs of wind-generated electricity reported by the European Wind Energy Association for sites with low wind speeds (€ct 6-8/kWh). Technology improvements by the time of full commercialisation of sustainable coal (2020-2030) should bring costs down significantly to around €ct 6/kWh, i.e. levels comparable to the average costs of wind power (roughly €ct 5-6/kWh).


La construction d’un maximum de douze centrales électriques au charbon ou au gaz équipées pour le captage et le stockage du CO2 de 300 MWe chacune pourrait, au coût actuel de la technologie, revenir à environ cinq milliards d’euros, voire davantage[9].L'adaptation des centrales pour permettre le captage et le stockage effectif après 2020 entraînera également des investissements supplémentaires importants, dont le montant exact est ...[+++]

A fleet of up to 12 CCS-equipped coal- or gas-fired power plants, each at 300 MWe, may, at current technology costs, require at least €5bn and possibly more[9]. CCS retrofitting after 2020 will also entail significant additional investments, which are currently difficult to predict exactly and will depend on the level of technology development in the 2020 horizon as well as on RD and demonstration advances and industry commitment in the interim period.


(88) La Commission, même si elle considère que la réduction des livraisons de charbon ne constitue pas un critère pour l'octroi d'aides destinées à couvrir des coûts exceptionnels de restructuration, fait observer qu'elle ne souscrit pas à l'affirmation de González y Díez S.A. sur les réductions opérées, car les livraisons de 1997 et 1998 sont supérieures d'environ 15000 tonnes à celles des années précédentes.

(88) Even if it considers that the reduction of coal deliveries is not the criterion for the granting of aid intended to cover exceptional restructuring costs, the Commission finds that it cannot agree with the view expressed by González y Díez S.A. on the reductions made, since the deliveries in 1997 and 1998 are higher by approximately 15000 tonnes than those the company was providing in previous years.


M. Bennett : La production d'électricité à base de charbon est aujourd'hui meilleur marché du fait que le charbon coûte environ 118 $ la tonne.

Mr. Bennett: The coal-fired power production is cheaper today because coal is about $118 a tonne.


L'énergie en provenance de centrales alimentées au charbon, sur la base des prix courants du charbon, est d'environ 45 $ le mégawattheure, comparativement aux prix de l'électricité produite à partir de gaz naturel, qui coûte à peu près la même chose aujourd'hui du fait du bas coût du gaz naturel qui est disponible sur le marché d'aujourd'hui, par rapport à l'énergie éolienne qui coûte environ 100 $ du mégawattheure en ce moment, et ...[+++]

Coal-fired electrical energy today with current coal prices is about $45 a megawatt hour, compared to natural gas-fired electricity prices, which are about the same cost today because of the low cost of natural gas available in today's market, compared to wind energy today which is about $100 a megawatt hour, and future wind we believe out five to seven years from now will be somewhere around the $125 a megawatt hour.


La procédure d'épuration ajoute 50 cents pour la production d'un charbon de niveau intermédiaire, ce qui signifie que le charbon épuré coûte environ 1 à 2 $ le gigajoule, ce qui est encore moins que le gaz naturel pour cette procédure améliorée de combustion de charbon.

The cleaning process takes another 50 cents if you want to clean it to intermediate cleaning, so now the value of the coal coming out of the cleaning process is about $1 to $2 a gigajoule, which is still cheaper than natural gas but is also a much better way of burning coal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charbon coûte environ ->

Date index: 2023-06-05
w