Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changer de modèles comportementaux afin » (Français → Anglais) :

Un nouveau cadre politique clair est également nécessaire pour permettre aux investisseurs privés et institutionnels de changer de modèle d'investissement afin de privilégier les investissements durables à long terme.

A clear new policy framework is also needed to enable private and institutional investors to change their investment paradigm towards long-term sustainable investments.


En octobre 2006, la Commission a adopté la communication intitulée Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel qui souligne la nécessité, pour nos sociétés, de changer de modèles comportementaux afin que nous consommions moins d'énergie tout en conservant notre qualité de vie.

In October 2006, the Commission adopted the Communication Action plan for energy efficiency: Realising the potential which underscores the need for a paradigm shift to change the behavioural patterns of our societies so that we use less energy while maintaining our quality of life.


Selon Europol, «dans les pays où la prostitution est légale et réglementée, il est possible que le travail sexuel soit affecté par la demande de main-d’œuvre bon marché» et, dans ces pays, «c'est beaucoup plus facile pour les trafiquants qui souhaitent profiter d'un environnement juridique afin d’exploiter leurs victimes» Les modèles sont également en train de changer, avec un passage de la prostitution visible à des formes moins visibles.

According to Europol, ‘in countries where prostitution is legal and regulated, it is possible that sex work is affected by the demand for cheap labour’ and in those countries ‘it is much easier for traffickers who wish to use a legal environment in order to exploit their victims’. Patterns are also changing, with a shift from visible to less visible forms of prostitution.


Il importe au plus haut point d'examiner l'ensemble des éléments qui ont abouti au problème et aux obstacles que nous devons surmonter. Nous reconnaissons qu'il ne sera pas facile de faire face aux obstacles historiques, systémiques et comportementaux afin de changer les choses, mais il faut le faire.

We recognize that it will not be easy to confront some historical, systemic, behavioural barriers for change but they must be confronted.


Si nous pouvions changer ce modèle afin que chacun soit plus productif—qu'il y ait plus de gens qui travaillent, plus de gens qui gagnent davantage d'argent etc.—alors nous pourrions changer toute l'équation et produire davantage d'argent.

If we can change that model so that we have everybody more productive—more people working, people earning more, etc.—we can change the whole equation around and generate more money.


L'étude comportera un examen de l'objet et des motifs, y compris le handicap, afin de vérifier que la Loi canadienne sur les droits de la personne est conforme à la conception moderne de ces droits et aux principes d'égalité; une vérification pour voir si la portée et le domaine d'application de la loi sont suffisants, et on étudiera notamment les exceptions qui y figurent; un examen du modèle fondé sur les plaintes et les recommandations qui en découlent ...[+++]

The review will include an examination of the purpose and grounds, including disability, to ensure the Canadian Human Rights Act accords with modern human rights and equality principles; a determination of the adequacy of the scope and jurisdiction of the act, including an examination of its exceptions; a review of the complaints-based model and subsequent recommendations for changing the model to improve protection for individual and systemic discrimination, and to make the process more efficient and effective; and an examination of the powers and procedures of the Canadian Human Rights Commission and the Human Rights Tribunal.


Il faut aussi travailler à la prévention, afin d'offrir des solutions de rechange intéressantes et des modèles positifs aux personnes qui pourraient songer à se joindre à une organisation criminelle et de les amener ainsi à changer d'avis.

Prevention efforts must also be put in place to provide meaningful alternatives and positive role models so that people who may be thinking about joining a gang have an opportunity to choose otherwise.


10. invite les États membres à promouvoir des campagnes d'information et de sensibilisation, destinées notamment aux jeunes générations, afin d'obtenir de réels changements dans les modèles comportementaux, élément clé d'une stratégie de transport ambitieuse, durable et orientée vers le long terme;

10. Calls on the Member States to promote information and education campaigns, in particular addressed to the younger generation, in order to achieve real changes in behaviour patterns, as a key element of an ambitious long-term sustainable transport strategy;


Certaines exigences nationales forcent les prestataires de services à changer leurs modèles d'entreprises afin de s'établir ou de fournir des services dans certains États membres.

Some national requirements force service providers to change their business model in order to establish themselves or to provide services in certain Member States.


Afin d'établir les schémas de déplacement et les modèles comportementaux, les analystes de tendances doivent pouvoir utiliser les données pendant une période suffisamment longue.

In order to establish travel and behaviour patterns, trend analysts need to be allowed to use the data over a sufficiently long period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer de modèles comportementaux afin ->

Date index: 2025-04-02
w