Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements proposés étaient inacceptables " (Frans → Engels) :

Les travailleurs, les employeurs et les provinces ont tous dit que les changements proposés étaient inacceptables.

Workers, employers and the provinces have all said that the proposed changes do not work.


En outre, si les changements proposés étaient adoptés, ce serait absurde.

Further, if the proposed changes were to go forward, it would be absurd.


Voilà précisément ce que font les conservateurs. Ils prétendent que les nombreux changements proposés étaient annoncés dans le budget, mais ils présentent en fait des projets de loi complètement différents de ce qui était prévu.

They claim that all of these changes are in their budget, but then they present bills that are completely different.


À mon arrivée, j’étais absolument ravi de constater que la transformation et les changements proposés étaientjà bien en place partout dans le ministère.

I was very pleased on arrival to find that the transformation and changes the department was proposing were already well in place throughout the department.


L'AI n'a pas abordé ces questions parce que les changements envisagés n'étaient pas considérés comme ayant des implications budgétaires, sociales ou économiques substantielles et/ou mesurables; la plupart des changements proposés sont destinés à clarifier ou à adapter/compléter certaines dispositions du code des visas sans en modifier le fond.

The IA did not cover those issues because the changes envisaged were not considered to have substantial and/or measurable budgetary, social, or economic implications; most of the proposed changes are intended to clarify or adjust/complement certain provisions of the Visa Code without altering their substance.


Cependant, la direction générale des changements proposés par la Commission européenne me semble inacceptable.

However, I find the trend of the changes proposed by the European Commission impossible to accept.


Elle a observé que certains secteurs de la société vénézuélienne étaient en faveur des changements proposés, mais prend également note de la forte opposition à la réforme manifestée par d’autres secteurs.

It has observed that some sectors of Venezuelan society are in favour of the proposed changes, but also takes note of the strong opposition to the reform expressed by other sectors.


58. relève donc avec inquiétude que la Commission, dès ce stade précoce de la procédure budgétaire, a déclaré que les crédits destinés au Kosovo, au Moyen-Orient, à l'aide alimentaire et à l'assistance macrofinancière seront clairement insuffisants pour respecter les engagements d'ores et déjà contractés par l'Union dans le monde, sans parler des besoins supplémentaires attendus: l'APB propose, par exemple, de prévoir 161 000 000 EUR de crédits d'engagement et 100 000 000 EUR de crédits de paiement pour soutenir la Palestine et le pro ...[+++]

58. Notes, therefore, with concern that the Commission has already stated, at this early stage of the budgetary procedure, that appropriations for Kosovo, the Middle East, food aid and macro-financial assistance will clearly not be sufficient to fulfil existing EU commitments in the world, let alone expected supplementary needs: the PDB proposes, for example, EUR 161 million in commitments and EUR 100 million in payments for assistance to Palestine and the Peace process, although amounts voted for the 2008 Budget were EUR 300 million ...[+++]


Si je suis entièrement d’accord avec l’initiative et la démarche de la présidence française, il me semble que certaines modifications apportées au texte proposé étaient inacceptables.

While I entirely endorse the initiative and the approach of the French Presidency, I found some of the amendments made to the proposed text unacceptable.


Une personne née en 1995 devrait payer 2,6 fois le montant qu'elle recevrait dans le cadre du régime actuel, et 2,1 fois le montant qu'elle recevrait si les changements proposés étaient adoptés.

Somebody born in 1995 would pay 2.6 times the amount they'd receive under the current arrangements and 2.1 times the amount they are going to receive under the proposed changes.


w