Par contre, pour des raisons de sécurité et de cohérence de gestion qu'un découpage des lignes remettrait en cause, l'inclusion dans le champ d'application de ce règlement du ferroviaire courte distance nous semble inacceptable.
However, for reasons of safety and coherent management, which would be jeopardised by the division of the lines, we consider the inclusion of local rail services within the scope of the regulation to be unacceptable.