Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements auxquels souscrit pleinement » (Français → Anglais) :

Par la présente proposition législative de décision, la Commission entend assurer le maintien de la garantie de l'Union européenne en faveur des opérations de financement extérieures de la BEI pour les prochaines perspectives financières 2014-2020, tout en introduisant un certain nombre de changements auxquels souscrit pleinement votre rapporteur, à savoir le recentrage de la portée géographique du mandat sur les pays ayant le plus besoin de crédits, le renforcement de la dimension du mandat liée au changement climatique et l'accroissement de la cohérence des opérations de prêt extérieures de la BEI avec les politiques et les objectifs d ...[+++]

With this legislative proposal for a Decision the Commission aims to ensure the continuation of the EU guarantee for EIB external financing for the next financial perspectives 2014-2020, whilst introducing some changes which your rapporteur fully supports, namely the focussing of the geographical scope of the mandate on countries most in need of credits, the reinforcement of the climate change dimension of the mandate, and the reinforcement of coherence of EIB external lending with the Union's policies and external action goals.


Le programme pour l’après-2015 devant être pleinement cohérent avec les objectifs en matière de climat, auxquels il doit contribuer, il est important de veiller à ce que le cadre de financement de ce programme soit lui-même pleinement cohérent et harmonisé avec la lutte contre le changement climatique, comme l’a souligné le rapp ...[+++]

Since the post-2015 agenda has to be fully coherent and supportive of climate objectives, it is important to make sure that the financing framework for the post-2015 agenda is fully coherent and aligned with climate finance, as emphasised by the UNSG's Synthesis Report.


considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquels elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incombent ...[+++]

whereas the Commission must monitor further preparations for accession with rigour and objectivity and help the Croatian authorities to fulfil their commitments and obligations as entered into in the negotiations; whereas the Commission must keep Parliament regularly informed of the extent to which the Croatian authorities honour their commitments in order to fully assume their membership obligations upon accession on 1 July 2013,


B. considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquelles elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur inco ...[+++]

B. whereas the Commission must monitor further preparations for accession with rigour and objectivity and help the Croatian authorities to fulfil their commitments and obligations as entered into in the negotiations; whereas the Commission must keep Parliament regularly informed of the extent to which the Croatian authorities honour their commitments in order to fully assume their membership obligations upon accession on 1 July 2013,


Stavros Dimas, Commission. - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Madam President, the Commission totally agrees with the honourable Member of Parliament that it is important to improve awareness and inform young people about the environmental challenges faced by our society.


Stavros Dimas, Commission . - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Madam President, the Commission totally agrees with the honourable Member of Parliament that it is important to improve awareness and inform young people about the environmental challenges faced by our society.


Cela étant, l'ACM souscrit pleinement à la loi existante et exhorte le comité à ne pas y apporter de changements fondamentaux tant que nous n'aurons pas quelques années d'expérience de son application en la forme actuelle.

That being the case, CMA fully supports the existing act, and we urge the committee to resist making any fundamental changes to PIPEDA until we've had a few more years' experience with the legislation in its current form.


Dans ce contexte, l'UE souscrit pleinement à la déclaration faite le 8 septembre par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la Somalie, M. François Lonseny Fall, selon laquelle il ne saurait y avoir de solution militaire aux problèmes auxquels les institutions fédérales somaliennes font face.

In this context the EU fully supports the statement of 8 September by the UN Secretary General’s Special Representative for Somalia, Francois Lonseny Fall, that there can be no military solution to the problems facing the Somali Federal institutions.


58. souscrit pleinement aux conclusions du rapport sur l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire selon lesquelles la destruction continue des écosystèmes de la planète est un obstacle à la réalisation des OMD; convient également de la nécessité d'opérer des changements politiques et institutionnels significatifs pour renverser le cycle des dégradations à très grande échelle et exhorte la Commission à intégrer les recommandations précises du rapp ...[+++]

58. Fully endorses the conclusions of the Millennium Ecosystem Assessment Report, that continued destruction of the world's ecosystems will act as a barrier to achieving the MDGs; further agrees that significant policy and institutional changes are necessary to reverse widespread degradation and urges the Commission to incorporate the detailed recommendations of the Report in its synthesis report and future work plans;


Le gouvernement a récemment créé une loi prévoyant des changements favorables aux activités de marketing direct, changements auxquels a souscrit l'ACMD.

The government has very recently created legislation that brought positive changes to the direct marketing operations, changes that were supported by the CDMA.


w