Je me permets de conclure en vous disant que les gens de la Gaspésie et des Îles-de-la-Madeleine, les gens qui font affaire avec les services de la Garde côtière, ont véritablement besoin non pas d'un projet de loi cosmétique et administratif, mais de véritables changements qui feraient en sorte qu'on pourrait se retrouver en mer avec une Garde côtière qui puisse protéger et qui puisse également se développer en termes de services.
In conclusion, I want to say that the people of Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, the people who rely on the services of the Canadian Coast Guard, truly need real changes, not a superficial and administrative bill, to ensure that they have a Coast Guard able to protect them and improve on its services.