Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chancelier allemand schröder » (Français → Anglais) :

Ce ne sont pas ceux qui, à l’instar de l’ancien Chancelier allemand Schröder, chantent les louanges du régime Poutine et se permettent de participer à la propagande et aux intérêts économiques et nationalistes de ce régime, qui sont les amis de la Russie; non, les amis de la Russie soutiennent les droits civils et les droits de l’homme du peuple russe, qui a une chance de voir une démocratie instituée dans son pays.

It is not those who, like former German Chancellor Schröder, sing the praises of the Putin system and allow themselves to become involved in the propaganda and in the economic and nationalistic interests of that system, who are Russia’s friends; no, Russia’s friends support the human and civil rights of the Russian people, who have a chance of democratic development.


C’est pourquoi je m’étonne tant que le SPD allemand, le parti de l’ancien chancelier allemand Schröder, soit si enclin à répéter les arguments avancés par le président Poutine dans ce dossier.

That is why I am so surprised that the German SPD – former Chancellor Schröders party – is so keen to repeat the arguments used by President Putin on this issue.


- (PL) Monsieur le Président, la signature de l’accord pour la construction d’un gazoduc sous-marin à travers la Baltique a été illustrée par des photos du président russe Poutine et du chancelier allemand Schröder se donnant une chaleureuse accolade.

– (PL) Mr President, the signature of the agreement to build an undersea gas pipeline across the Baltic was accompanied by shots of President Putin of Russia locked in a warm embrace with Chancellor Schröder of Germany.


Le chancelier allemand Schröder devrait le savoir, car le "super-ministre" allemand des affaires économiques et de l’emploi, Wolfgang Clement, n’est pas parvenu à empêcher l’économie allemande d’afficher l’un des taux de croissance les plus faibles d’Europe.

Germany’s Chancellor Schröder should have known this, for the German 'superminister' for Economic Affairs and Employment, Wolfgang Clement, has not managed to prevent the German economy from still achieving one of Europe's lowest growth rates.


En ce qui concerne l'élargissement à l'Est, le chancelier allemand Schröder a fait le flop de l'année en voulant faire des pays candidats les otages de la réforme interne de la politique agricole commune.

Eastward enlargement has proved the occasion for the German Federal Chancellor, Gerhard Schröder, to bring off the flop of the year with his intention to take the candidate countries hostage to the internal reform of European agricultural policy.


Un contact téléphonique similaire est prévu vendredi avec le Chancelier allemand Gerhard Schröder.

A similar telephone conversation is scheduled for tomorrow Friday with the German Chancellor Gerhard Schröder.


Aux côtés des Commissaires Liikanen et Lamy, participeront également à cette conférence M. William Daley, Ministre américain du commerce, M. Mike Moore, Directeur Général de l'OMC, et M. Gerhard Schröder, Chancelier allemand.

Alongside Commissioners Erkki Liikanen (Enterprise and Information Society) and Pascal Lamy (Trade), US Secretary of Commerce, William Daley, WTO Director-General, Mike Moore, and German Chancellor Gerhard Schröder will attend this year's conference.


La séance sera ouverte avec les discours des chefs d'Etat du Brésil, Fernando Henrique Cardoso, et du Mexique, Ernesto Zedillo, en qualité de coprésidents de la réunion, le chancelier allemand, président en exercice de l'UE, Gerhard Schröder, et le président de la Commission Européenne, Jacques Santer.

The meeting will open with speeches from the two vice-chairmen, the heads of state of Brazil, Mr Henrique Cardoso, and of Mexico, Mr Ernesto Zedillo, and from the current President of the EU, the German Chancellor, Mr Gerhard Schröder, and the President of the Commission, Mr Jacques Santer.


Permettez-moi de remercier les présidences qui ont participé à cet effort, et notamment la présidence allemande du Conseil et le chancelier fédéral SCHRÖDER, d'être parvenues à faire aboutir des négociations opiniâtres sur un accord entre les États membres.

I would like to thank the presidencies involved, in particular the German presidency and Federal Chancellor Schröder, for the achievement by dogged negotiation of an agreement between the Member States.


J'ai noté avec satisfaction la détermination du Chancelier Gerhard Schröder d'arriver à un accord au cours de la Présidence allemande.

I am pleased to see that Chancellor Gerhard Schröder has expressed his determination to reach agreement during the German presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chancelier allemand schröder ->

Date index: 2025-07-11
w