Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «champagne-ardenne m michel » (Français → Anglais) :

«CZ, FR [Alsace, Champagne-Ardenne, Picardie (département de l'Aisne), Île-de-France (communes de Citry, Nanteuil-sur-Marne et Saâcy-sur-Marne) et Lorraine], I (Pouilles, Basilicate et Sardaigne)»

CZ, FR (Alsace, Champagne-Ardenne, Picardie (département de l'Aisne), Ile de France (communes de Citry, Nanteuil-sur-Marne et Saâcy-sur-Marne) and Lorraine), I (Apulia, Basilicata and Sardinia)’


M. Jacques Auxiette, président de la région des Pays-de-la-Loire; M. Jean-Paul Bachy, président de la région de Champagne-Ardenne; M. Michel Delebarre, maire de Dunkerque et ancien ministre d'État; M. Raymond Forni, président de la région de Franche-Comté; M Fabienne Keller, maire de Strasbourg; M. Claudy Lebreton, président de l'Assemblée des départements de France; M. Jacques Pélissard, président de l'Association des maires de France; M. Alain Rousset, président de la région d'Aquitaine et de l'Association des régions de France; M. Adrien Zeller, Président de la région d'Alsace.

Jacques Auxiette, President of Pays-de-Loire; Jean-Paul Bachy, President of Champagne-Ardenne; Michel Delebarre, Mayor of Dunkerque and former Minister of State; Raymond Forni, President of Franche-Comté; Fabienne Keller, Mayor of Strasbourg; Claudy Lebreton, President of the Assembly of French Departments; Jacques Pélissard, President of the Association of French Mayors; Alain Rousset, President of Aquitaine, President of the Association of French Regions; Adrien Zeller, President of Alsace.


France: Alsace, Auvergne, Bourgogne, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Corse, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur et Rhône-Alpes

France: Alsace, Auvergne, Burgundy, Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region, Picardy, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur and Rhône-Alpes


En Ombrie notamment, où les exploitations de culture du tabac se caractérisent actuellement par un revenu extrêmement élevé par unité de travail, le revenu de la production du tabac serait comparable à celui de la production des céréaliers en Champagne-Ardennes et dans l'est de l'Angleterre.

In particular in Umbria, where tobacco holdings are currently characterised by an extremely high level of revenue per work unit, incomes from tobacco production would be comparable to those for cereals specialists in Champagne-Ardennes and the East of England.


- le Grand projet « Extension de l'usine UNILIN- Phases 2 et 3 » prévu dans le DOCUP de la région Champagne-Ardenne.

- the "extension of the UNILIN factory - Phases 2 and 3" project, provided for in the SPD for the Region of Champagne-Ardenne.


- le Grand projet « Extension de l'usine UNILIN- Phases 2 et 3 » prévu dans le DOCUP de la région Champagne-Ardenne.

- the "extension of the UNILIN factory - Phases 2 and 3" project, provided for in the SPD for the Region of Champagne-Ardenne.


Présentant cette décision, Michel Barnier, Commissaire chargé de la politique régionale a notamment déclaré : « Bien que la Région Champagne-Ardenne soit perçue dans son ensemble comme une région attractive en raison de la renommée internationale de son vin, il existe de nombreuses zones touchées par des problèmes de dépeuplement ou de pertes d'emplois significatives.

Announcing this decision, the Commissioner for regional policy, Michel Barnier, said in particular : " Although the Champagne-Ardenne Region is perceived on the whole as an attractive region owing to the international fame of its wine, there are numerous areas affected by depopulation or significant job losses.


C’est d’ailleurs dans le cadre de la réalisation de ce grand projet trans-européen prioritaire et pour soutenir la Région dans ses engagements financiers pour le TGV Est que la BEI et la Région Champagne-Ardenne avaient conclu un premier accord de financement de 40 millions d’euros en 2001. L’institution de financement de l’UE s’est déclarée prête à accompagner la Région Champagne Ardenne, comme elle le fait avec d’autres, dans ses efforts de développement et de rénovation et la mise en place des programmes primordiaux pour son futur.

Indeed, in 2001 the EIB signed an initial EUR 40 million finance contract with the Champagne-Ardenne Region in connection with this major priority trans-European project, thereby underpinning the Region’s financial commitments towards the TGV Est. As with other regions, the EU’s financing institution stands ready to assist Champagne-Ardenne in its drive for renewal and development and in implementing programmes that are vital for its future.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]


Messieurs Jean-Paul Bachy, Président du Conseil Régional de Champagne Ardenne et Philippe de Fontaine Vive, Vice –Président de la BEI, ont signé le 1 septembre, à Châlons-en-Champagne, la convention de financement qui permettra à la Région de réaliser ce projet.

The finance contract enabling the Region to implement this project was signed on 1 September in Châlons-en-Champagne by the President of Champagne-Ardenne’s Regional Council, Jean-Paul Bachy, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

champagne-ardenne m michel ->

Date index: 2021-07-06
w