Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre étaient encore " (Frans → Engels) :

À une époque où le roi jouissait d’une influence et d’un pouvoir considérables et où les prérogatives de la Chambre étaient encore mal définies, et subordonnées à celles du souverain, le Président était tout autant le représentant des intérêts royaux (il était d’ailleurs perçu comme « l’homme du roi ») que le serviteur de la Chambre .

In an era when the influence and power of the King was great and that of the House still tentative and subordinate, the Speaker was as much an agent of royal interests (seen as “the King’s man”) as a servant of the House.


Ce pouvoir a été exercé à maintes reprises par les parlements anglais et coloniaux lorsque des députés avaient été coupables d'un crime explicite, lorsqu'ils avaient contrevenu aux lois et aux règlements de la Chambre, ou encore lorsqu'ils s'étaient rendus coupable d'actes frauduleux ou déshonorants qui prouvaient qu'ils étaient inaptes à inspirer la confiance que leurs électeurs avaient mis en eux et qu'ils devaient être dissociés des autres députés.

This power has been repeatedly exercised by the English and Colonial Parliaments, either when members have been guilty of a positive crime, or have offended against the laws and regulations of the House, or have been guilty of fraudulent or other discreditable acts, which proved that they were unfit to exercise the trust which their constituents had reposed in them, and that they ought not to continue to associate with the other members of the legislature.


Or, sur les 12 projets de loi qui ont été déposés originellement par le gouvernement conservateur, six ont déjà obtenu la sanction royale, quatre avaient traversés toutes les étapes à la Chambre et étaient prêts à l'adoption par le Sénat. Il n'en restaient que deux qui étaient encorebattus en Chambre.

But of the 12 bills that were originally introduced by the Conservative government, six have already received royal assent, four had made it through all stages in the House and were ready to be adopted by the Senate, and only two were still being debated in the House.


Aussi, les tribunaux étaient distincts du Sénat ou de la Chambre des communes, même si les appels en dernier ressort étaient encore entendus par le Privy Council Office.

Hence, the courts were separate from the Senate or the House of Commons, although the appeals ultimately still went to the Privy Council Office.


Ce comité multipartite, où les deux Chambres étaient bien représentées et où siégeaient notamment les sénateurs Oliver, De Bané, Callbeck et Prud'homme — quoique les sénateurs Callbeck et Prud'homme n'étaient pas encore sénateurs à l'époque, mais députés — avait été unanime dans ses recommandations.

That all-party committee, with strong representation from both houses, including Senator Oliver, Senator De Bané, Senator Callbeck and Senator Prud'homme — although Senators Prud'homme and Callbeck were not senators in those days but members of the other place — was unanimous in its recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre étaient encore ->

Date index: 2022-05-19
w