Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre trouvons cela proprement inacceptable " (Frans → Engels) :

Nous qui siégeons dans ce coin-ci de la Chambre trouvons cela proprement inacceptable, de la même façon que nous trouvons inacceptable les prix abusifs qui se pratiquent dans le secteur du pétrole et du gaz et que nous trouvons inacceptable le fait que le gouvernement fédéral canadien ne protège pas les consommateurs dans le cas d’une multitude de biens de consommation.

We in this corner of the House simply disagree, in the same way that we disagree with the price gouging we are seeing in the oil and gas sector and in the same way that we disagree with the whole range of consumer items where consumers are not protected by the Canadian federal government.


C'est pour cela que nous, au nom des travailleurs saisonniers de Charlevoix, allons voter contre le projet de loi parce que nous trouvons cela inacceptable.

On behalf of the seasonal workers in Charlevoix, we will be voting against this bill because we think it is unacceptable.


Il y a en effet des gens qui ne veulent même pas discuter de ces cinq principes et nous trouvons cela tout à fait inacceptable.

There are, indeed, some who do not even want to discuss these five principles, and we find this completely unacceptable.


Mesdames et Messieurs du PPE-DE, si vous bloquez l’adoption du renversement de la charge de la preuve, vous mettrez en péril le droit fondamental de certains groupes à la protection de leur dignité humaine, et nous trouvons cela inacceptable.

If you, ladies and gentlemen of the PPE-DE Group, delete the shift in the burden of proof, you will be putting at risk the basic right of some groups to protection of their human dignity, and we find that unacceptable.


Nous trouvons cela inacceptable, compte tenu du rôle du Parlement en tant que contrôleur de la législation.

This we find unacceptable, given Parliament’s role as scrutineer of legislation.


De ce côté-ci de la Chambre, nous trouvons cela inacceptable.

It is not good enough on this side of the House.


Nous avons parfaitement conscience qu’une proportion de cette coca est acheminée vers un marché illégal et nous trouvons cela inacceptable.

We are perfectly well aware that a proportion of the coca leaf is diverted towards an illegal market and we do not find that acceptable.


Pourtant, ce ministre est le principal responsable de la gestion des fonds publics, et nous trouvons cela inacceptable.

This public works minister is not accountable to the House of Commons, Canada's elected chamber with the primary responsibility for the public purse.


Je pense que cela témoigne du sentiment de cette Assemblée que ce changement n’était pas nécessaire à proprement parler, mais qu’il a été présenté sur une base temporaire - il y a une clause de réexamen, et il expire à la fin de la législature - pour contribuer à résoudre la situation particulièrement difficile dans laquelle nous nous trouvons actuellement.

I think that is indicative of the feeling of this Chamber that this is a change that was not strictly necessary to our rules, but one that has been brought in on a temporary basis – there is a sunset clause and it expires at the end of this legislature – to help with the particularly difficult situation that we have now.


Nous trouvons cela inacceptable, car l'intégration de ce document dans les Traités de l'Union européenne signifie l'incorporation des normes et des valeurs fondamentales de l'État de droit et de l'État providence social dans les structures européennes.

We consider this to be unacceptable, because by incorporating this document into the Treaties of the European Union, fundamental standards and values of the constitutional state and the social welfare state are being embedded in the European structures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre trouvons cela proprement inacceptable ->

Date index: 2022-09-01
w