Je faisais valoir, bien sûr, que la conduite individuelle de tous les députés de la Chambre reflétait notre conduite collective aux yeux du public et que cette perception de notre conduite éthique était très pertinente par rapport à la perception qu'auraient les habitants du Yukon à l'égard d'un projet de loi comme celui-ci.
The point I was making, of course, is that the conduct of all members in the House as individuals reflects on the conduct of all of us as perceived by the public generally, and that this reflection of our own ethical conduct is very relevant to how legislation such as this bill will be perceived by the people in Yukon.