M. Goodale: Madame la Présidente, je sais pertinemment que certaines régions de l'Oues
t du Canada ont des opinions diamétralement opposées sur ce mode de commercialisation de l'orge (1040) Pour répondre succinctement au député qui s'interroge sur les raisons de la disparition de ce système, je me contenterai de dire que le gouvernement précédent a, de l'avis des tribunaux, outrepassé ses pouvoirs lorsqu'il a temporairement mis
en place ce système durant la dernière partie de 1993. Les tribunaux ont jugé que la démarche suivie par le g
...[+++]ouvernement précédent était illégale.Mr. Goodale: Madam Speaker, I am fully aware that opinion in some parts of western Canada is very sharply divided upon the method of marketing barley (1040 ) The short answer to the member's question as to why the system is no longer in place as it was temporarily in place in the latter part of 1993 is simply that the previous government proceeded by a method which the courts ruled to be beyond the government's jurisdiction.