Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre et vous excuser devant vos collègues » (Français → Anglais) :

J'ai publié également un petit article dans la revue Options politiques sur le projet de loi C-12, qui est un des prédécesseurs de ce projet de loi, et j'ai comparu devant vos collègues du comité compétent de la Chambre des communes il y a trois semaines.

I also wrote a short article in the magazine Policy Option about Bill C-12, which is one of this bill's predecessors, and I appeared before your colleagues from the relevant House of Commons committee three weeks ago.


J'ai eu le privilège de comparaître devant vos collègues de la Chambre des communes, d'entendre certains points de vue et de suivre les débats sur la chaîne CPAC et ailleurs.

I have had the privilege of appearing before your colleagues in the Commons and listening to some of the expressions here and watching your processes through CPAC and others.


Êtes-vous suffisamment intègre pour pouvoir vous lever à la Chambre et vous excuser devant vos collègues et pour me transmettre ensuite des excuses pour vos commentaires diffamatoires, incorrects et non fondés?

Do you have the integrity required to stand in the House of Commons and apologize to your colleagues and then make a further apology to me for your unsubstantiated, defamatory, and incorrect remarks?


J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce internati ...[+++]

I do have reservations about the insufficiently flexible approach taken by the Commission to these concessions, but I am also not particularly satisfied with the Commission’s stance – not with your position, directly, Mr Dalli, but at one point, one of your fellow Commissioners, the Belgian Commissioner, Mr De Gucht, went behind the backs of the conciliation committee to appear before this Parliament’s Committee on International Trade, where he proceeded to present a whole series of sophisms.


Nous nous réjouissons de vous revoir, vous, Monsieur Barroso, mais également tous vos collègues commissaires ici présents, pour l’heure des questions devant l’Assemblée.

We look forward to seeing not only yourself, Mr Barroso, but all of your fellow commissioners here for a question hour before this Chamber.


Nous nous réjouissons de vous revoir, vous, Monsieur Barroso, mais également tous vos collègues commissaires ici présents, pour l’heure des questions devant l’Assemblée.

We look forward to seeing not only yourself, Mr Barroso, but all of your fellow commissioners here for a question hour before this Chamber.


Permettez-moi de vous lire l’article 152, paragraphe 1, du règlement: «le Président rappelle à l’ordre tout député qui porte atteinte au bon déroulement de la séance ou dont le comportement n’est pas compatible avec les dispositions pertinentes de l’article 9». Je vous demanderai, cher collègue, de présenter vos excuses à l’Assemblée.

Let me read you Rule 152(1) of the Rules of Procedure: ‘The President shall call to order any Member who disrupts the smooth conduct of the proceedings or whose conduct fails to comply with the relevant provisions of Rule 9’. I will ask you, colleague, to apologise to the Chamber.


Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement europé ...[+++]

I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.


Depuis ma présentation devant vos collègues de la Chambre des communes le 6 décembre 2007, la base des Forces canadiennes Borden figure toujours parmi mes priorités essentielles et celles de mon équipe de commandement.

Since I stood before your House of Commons counterparts on December 6, 2007, Canadian Forces Base Borden has remained a key priority for me and my command team.


Lorsque mon collège, David Cooper, a témoigné devant vos collègues de la Chambre des communes, il a plaidé pour que le projet de loi C-10 soit amendé et il a lui-même proposé plusieurs amendements.

When my colleague David Cooper testified before your colleagues in the House of Commons, he asked that Bill C-10 be amended and he, himself, proposed a number of amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre et vous excuser devant vos collègues ->

Date index: 2024-07-05
w