Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre et nous avons examiné quatre » (Français → Anglais) :

Ce que je ne comprends pas, c'est notre incapacité à faire progresser ce projet de loi: voilà plus d'une décennie que le sujet est sur la table, 78 interventions ont été faites à la Chambre et nous avons examiné quatre versions successives de cette même mesure lors de quatre législatures.

What I do not understand is our inability to move this legislation forward after a full decade, after 78 speeches in this place, after consideration of four successive drafts in four Parliaments of the same bill.


Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Nous avons examiné attentivement les allégations selon lesquelles les activités de la NAMA fausseraient la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have carefully looked at allegations that NAMA's activities would distort competition in the Irish property development market.


Ensemble, nous avons développé quatre grandes libertés de circulation, dont la libre circulation des personnes qui permet la mobilité des talents si importante pour la dynamique de nos économies.

Together, we have elaborated four main freedoms of movement, including the free movement of persons, enabling talent to move freely, which is so important for the dynamism of our economies.


Nous avons examiné quatre des programmes de subventions et de contributions de DRHC.

Our audit examined four of the grant and contribution programs by HRDC.


Nous avons examiné attentivement le projet.

We have carefully assessed the project.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Nous avons examiné quatre questions. Quels sont vos sentiments et vos opinions au sujet du référendum du Québec et de l'unité canadienne?

We examined four questions: How are you feeling and what are you thinking about the Quebec referendum and Canadian unity?


Nous l'avons examiné à la Chambre, nous l'avons examiné au comité et nous croyons qu'il recèle encore de très sérieux problèmes.

We have dealt with it in the House and we have dealt with it at committee. We think there are still some very serious problems with it.


Nous avons examiné quatre programmes différents, qui n'étaient pas nécessairement très semblables, et nous avons trouvé une diversité de problèmes dans chacun des quatre programmes.

We examined four different programs with little in common and found a range of problems with each one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre et nous avons examiné quatre ->

Date index: 2024-02-18
w