Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre devrait aussi inclure explicitement " (Frans → Engels) :

Le projet de loi actuellement devant la Chambre devrait aussi inclure explicitement comme motif l'orientation sexuelle.

The bill currently before the House should also include sexual orientation, specifically, as grounds.


Ceci devrait aussi inclure des efforts spéciaux visant à sensibiliser le public à l'importance des programmes spatiaux pour les citoyens européens.

That should also include special efforts leading to raising public awareness about the importance of space programmes for European citizens.


Ce soutien devrait prendre la forme d'ateliers ciblés et de formations, mais devrait aussi inclure des services de conseils entre projets.

This should take the form of targeted workshops and training, but should also include advisory services from project to project.


(8) La liste devrait aussi inclure toutes les espèces d’oiseaux, à l’exception de la volaille, qui relève de la directive 92/65/CEE et de la directive 2009/158/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d’œufs à couver, ainsi que les rongeurs et les lapins, à l'exception de ceux qui sont destinés à la production de denrées alimentaires tels que définis ...[+++]

(8) The list should further include all species of birds, except poultry falling within the scope of Directive 92/65/EEC and Council Directive 2009/158/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs, and rodents and rabbits, except those intended for the production of food and defined in Annex I of Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin.


(8) La liste devrait aussi inclure toutes les espèces d’oiseaux, à l’exception de la volaille, qui relève de la directive 92/65/CEE et de la directive 2009/158/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d’œufs à couver, ainsi que les rongeurs et les lapins domestiques.

(8) The list should further include all species of birds, except poultry falling within the scope of Directive 92/65/EEC and Council Directive 2009/158/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing intra-Community trade in, and imports from third countries of, poultry and hatching eggs, and rodents and domestic rabbits.


Le Parlement souligne qu’Europeana ne devrait pas se contenter de garantir l’accès aux œuvres du domaine public, mais devrait aussi inclure le matériel qui est encore protégé par le droit d’auteur.

Parliament underlines that Europeana should not just give access to public domain works, but should also include material that is still in copyright.


Il estime que cette proposition devrait aussi inclure d’autres catastrophes non prévues, notamment la sécheresse.

The EESC believes that this proposal should also cover other forms of disaster, particularly droughts.


Il devrait aussi inclure des investissements dans une gestion publique de haute qualité. Nous devons accorder autant d'importance à une solide gestion qu'au développement des politiques.

And that must include investing in high-quality government management—attaching as much of a premium to strong management as we do to policy development.


Le rapport devrait aussi inclure ce qui suit, une explication portant que la réunion du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités du 25 mars était une séance à huis clos, y compris un avis concernant la motion déposée par M. Dhaliwal — je crois que cela figure dans le compte rendu public — qui portait sur l'étude du délai fixé par le gouvernement.

Also, this report should include the following: an explanation that the meeting of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities on March 25 was an in camera meeting, including a notice of motion put forth by Mr. Dhaliwal I think that's on the public record to study the government's deadline.


On devrait aussi inclure le coût des programmes de support pour l'application des douanes et de l'accise.

In addition to the above, the cost of support programs to customs and excise enforcement would need to be included.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre devrait aussi inclure explicitement ->

Date index: 2023-08-09
w