Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «chambre des lords possède aujourd » (Français → Anglais) :

Tout cela est maintenant chose du passé, et la Chambre des lords possède aujourd'hui une structure très différente fondée sur le concept de membre à vie et d'un petit groupe résiduel de membres héréditaires, qui sont dorénavant en poste à vie seulement.

That has all gone now, and the House of Lords now has a very different structure of life peerages and a small residue of hereditaries who are in situ for life only.


Certains membres de la Chambre des Lords du Royaume-Uni nous ont dit très clairement, à midi, aujourd'hui, que l'indépendance de la seconde Chambre est absolument essentielle, dans la mesure où nous pouvons être indépendants lorsque notre nomination dépend du premier ministre.

We heard very clearly from some members of the British House of Lords at noon today that independence of the second chamber was absolutely essential, as much as we can be independent when the Prime Minister appoints us.


Il prie aujourd'hui Europol d'appliquer les principes du règlement (CE) nº 1049/2001. Bien qu'Europol ait prétendu devant la Chambre des Lords appliquer par analogie les règles afférentes du Conseil, il importe que cela au moins soit porté à la connaissance des citoyens et des autres institutions, par exemple en apparaissant sur le site Internet d'Europol (d'où sont absents, par ailleurs, tous les accords conclus avec les autres institutions, organes ou États).

Europol claimed in front of the House of Lords that it was applying, by analogy, the Council’s rules in this respect, but citizens and other institutions must be made aware of this at least, e.g. by posting it on the Europol Internet site (where, moreover, not all the agreements with other institutions, bodies or states, are featured).


Le sénateur se rappelle que j'ai dit qu'il serait important que le Comité du Règlement soit saisi de tous les débats, règlements, documents et codes de la Chambre des lords, car ces éléments pourraient se révéler fort instructifs, particulièrement si nous adoptons l'approche que cette Chambre doit posséder un code distinct, administré par son propre comité.

The honourable senator will recall that I said it would be important for the Rules Committee to have laid before it all of the debates, the rules, the documents and the codes of the House of Lords because they could be most instructive, particularly if we are to take the approach that this chamber should have its own separate code administered by its own committee.


[.] Ce puissant levier est communément appelé le pouvoir de la bourse - le contrôle des dépenses publiques par la Chambre des communes [.] Au Canada, la Loi constitutionnelle de 1867 tient compte des luttes parlementaires pour le contrôle des finances qui ont eu lieu au Royaume-Uni et au Canada d'avant la Confédération, et accorde au Sénat du Canada des pouvoirs spéciaux plus grands que ceux que possède la Chambre des lords.

The only financial limitations on Canada's Senate are sections 53 and 54 of the Constitution Act, 1867, and even section 54 is really a limitation on the Commons.


Le Comité sénatorial permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement se réunit aujourd'hui à 10 h 05 pour examiner le projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les Chambres du Parlement, et pour entendre un exposé sur la réforme de la Chambre des lords.

The Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, to which was referred Bill S-34, respecting royal assent to bills passed by the Houses of Parliament, met this day at 10:05 a.m. to give consideration to the bill and to be briefed on reform of the House of Lords.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des lords possède aujourd ->

Date index: 2024-03-18
w