Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre des communes pour que tous les députés puissent exprimer » (Français → Anglais) :

J'espère que le gouvernement sera réceptif à ce projet de loi, qu'on l'examinera et qu'on en discutera ouvertement et honnêtement à la Chambre des communes pour que tous les députés puissent exprimer leur point de vue.

I am hoping the government will be receptive to this bill, consider it and debate it openly and honestly in the House of Commons where all members can express their points of view.


C'est pourquoi je demande la tenue d'un débat d'urgence, afin que tous les députés puissent exprimer leur opinion et connaître les intentions du gouvernement dans ce dossier important.

This is why I am asking for an emergency debate in order for all of us in the House to voice our opinions and to find out what the government will do with respect to this important issue.


9. exprime son soutien à la Chambre des représentants en tant qu'organe légitime émanant des élections de juin 2014; invite le gouvernement provisoire libyen, l'Assemblée élue des représentants et l'Assemblée constituante à mener leurs travaux sur l'état de droit et les droits de l'homme dans un esprit de concertation et dans l'intérêt du pays afin de protéger les droits de tous les Libyens, y comp ...[+++]

9. Supports the House of Representatives as the legitimate body emanating from the June 2014 elections; calls on Libya’s interim government, elected House of Representatives and Constitutional Drafting Assembly to carry out their tasks based on the rule of law and human rights, in a spirit of inclusiveness, in the interests of the country and in order to protect the rights of all Libyan citizens, including religious minorities; calls on all parties to support them and to engage in an inclusive political dialogue in order to rebuild ...[+++]


Il faudrait que tous les députés puissent s’exprimer au moins trois fois par an.

All MEPs must be permitted to speak at least three times a year.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais répondre brièvement à cette discussion commune, premièrement pour remercier les députés, les rapporteurs et tous les participants aux discussions de ce matin, ainsi que pour exprimer ma reconnaissance quant à tout le travail qui a été mis en œuvre dans le ...[+++]cadre des questions couvertes par cette discussion commune.

Mr President, I would like to respond briefly to this joint debate in order, firstly to thank Members, rapporteurs and other participants in the discussions this morning and also to express appreciation for all the work that has been put into the issues covered by this joint debate.


- (EN) Je remercie tous les députés du Parlement qui se sont exprimés pour le travail qu'ils ont consenti dans l'examen de la proposition d'organisation commune de marché pour l'alcool.

– I would like to thank all Members of Parliament who have spoken for the work they have put into considering the proposal for a Common Market Organisation for Alcohol.


J'aimerais rappeler à la députée que le député de Québec-Est a déjà utilisé le courrier électronique de la Chambre des communes pour inviter tous les députés à acheter un livre dont l'auteur était sa propre épouse, au prix de 20 $, en appelant un numéro de téléphone de la Chambre des communes, 996-4151.

I would like to remind the member that the member for Québec-Est used the House of Commons E-Mail to invite members to call a House of Commons telephone number, 996-4151, and pay $20 to buy a book written by his own wife.


Il s'agit bien d'une question de privilège, puisqu'on a fait fi des modalités selon lesquelles les rapports des comités doivent d'aborder être déposés à la Chambre des communes afin que tous les députés et tous les Canadiens puissent en prendre connaissance.

It is a question of privilege because it is a violation of the proper order of proceedings that reports from committees should be presented first in the House of Commons so as to ensure equal opportunity to access by all members of Parliament and all Canadians.


À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.

At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.


J'aimerais savoir, si possible, si le secrétaire parlementaire compte répondre aux assertions du député réformiste et s'il pourrait déposer une réponse quelconque à la Chambre des communes pour que tous les députés puissent revoir les commentaires du ministère et du gouvernement sur les propos du député.

I would like to ask if it is at all possible for the parliamentary secretary to respond to the Reform member's assertions and if he could table any kind of response to the House of Commons so that all of us could review the comments from the department and the government on what the member said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des communes pour que tous les députés puissent exprimer ->

Date index: 2025-05-28
w