Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre des communes ait consacré autant » (Français → Anglais) :

Le fait que la Chambre des communes ait consacré autant de temps à ce projet de loi démontre l'importance qu'on lui accorde.

The fact that the House of Commons spent the amount of time it spent on the bill again shows the significance and importance of it.


Je devrais peut-être être flattée qu'on ait consacré autant de temps et d'énergie à mon projet de loi d'initiative parlementaire.

Maybe I should be flattered that so much time and energy was spent on my private member's bill.


Cela m'étonne qu'on ait consacré autant d'efforts politiques à cette question.

It just amazes me that we would spend so much political effort.


Cette directive est d’autant plus choquante pour le Royaume-Uni, car, pour la première fois, la violation d’un brevet deviendrait une infraction pénale passible d’un emprisonnement de minimum quatre ans, non pas parce que la Chambre des communes, organe élu, juge cela nécessaire ou judicieux, mais parce que la Commission européenne, organe non élu, l’impose.

This directive is even more objectionable from the UK perspective because, for the first time, it would make breach of patent a criminal offence punishable by four years’ imprisonment or more; not because the elected House of Commons thinks that it is necessary or wise but because the unelected EU Commission dictates it.


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur Špidla, je suis heureux que la Commission ait consacré la première section de cette communication à la nécessité d’impliquer la société civile dans tous les aspects de la lutte contre cette épidémie.

– (LV) Mr President, Mr Špidla, I am pleased that the Commission has devoted the first section of this communication to the need to involve civil society in all aspects of combating this epidemic.


Au Royaume-Uni, le représentant du gouvernement, Peter Hain, a rejeté le document comme étant un simple exercice de remise en ordre et bien que le gouvernement britannique ait coutume de corriger M. Hain de temps en temps, cette fois-ci, notre Premier ministre l’a promu à la tête de la Chambre des communes.

In the United Kingdom, the UK Government representative, Peter Hain, has dismissed the document as a mere tidying-up exercise, and although the UK Government is wont to correct Mr Hain from time to time, on this occasion our Prime Minister has promoted him to Leader of the House of Commons, so we might imagine that he approves of that statement.


Au cours de la période que j'ai passée à la Chambre des Communes, je ne me souviens pas qu'il y ait jamais eu un seul débat sur le budget FED, et je doute qu'il y en ait un dans les États membres.

During my time in the House of Commons not once do I recall any debate about the EDF budget and I doubt whether there is any debate in the Member States about the EDF budget.


- (EN) Madame la Présidente, c'est le premier discours que je vais prononcer dans cette Assemblée et la tradition de la Chambre des Communes dont je viens voudrait que je consacre beaucoup de temps à parler de la beauté de ma région.

– Madam President, this is the first or maiden speech that I shall make in this Chamber and in the tradition of the House of Commons from which I came, I should normally spend a great deal of time talking about the beauty of my area.


Honorables sénateurs, je tiens vraiment à dire que, depuis 34 ans que je siège sur la colline du Parlement, je n'ai jamais connu un personnage public qui ait consacré autant d'énergie à assumer ses propres responsabilités et à agir dans l'intérêt de notre pays que l'honorable Herb Gray.

Honourable senators, I really do wish to say that, in my 34 years on Parliament Hill, I have not known a public figure to devote more care and attention to his own responsibilities and to those of this country than the Honourable Herb Gray.


Aujourd'hui, la Chambre des communes va consacrer une journée complète de travaux à examiner une motion réclamant la création d'une commission d'enquête sur la gestion des subventions et contributions au ministère du Développement des ressources humaines alors que, pas plus tard que la semaine dernière, le comité permanent le plus important de la Chambre des communes a déposé à la Chambre un rapport fondé sur les audiences entamées en janvier.

Today the House of Commons will be spending a full day of activity considering a motion that there should be a full public inquiry into the grants and contributions matter at HRDC when only last week the largest standing committee in the House of Commons tabled a report in the House based on hearings begun in January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des communes ait consacré autant ->

Date index: 2025-09-02
w