Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chacune des auditions devait durer trois " (Frans → Engels) :

M. Mike Gifford: Madame la présidente, en réponse à la première question concernant l'étendue des dégâts causés par l'échec du lancement d'un cycle global de négociations, à Seattle, je crois qu'au départ, il était entendu, au niveau international, que le prochain cycle de négociations devait durer trois ans.

Mr. Mike Gifford: Madam Chair, in response to the first question about how much damage was done as a result of the failure at Seattle to launch a comprehensive round, going into Seattle, I think there was an international consensus that the next round of negotiations should last three years.


Dès lors que les orateurs étaient si nombreux, chacune des auditions devait durer trois heures, ce qui a été respecté strictement en dépit du fait que certaines auditions ont fini par s'enliser. En dépit d'une certaine longueur, le fait que chaque député au Parlement européen puisse être partie à une audition de la Commission est jugé de nature à contribuer à la cohésion du Parlement au début d'un nouveau mandat.

Such a large number of speakers obliged each of the hearings to be three hours long, a duration which was stuck to rigidly despite the fact that a number of auditions ran into the sand. Despite a certain longueur, the fact that every MEP can become involved in a Commission hearing is thought to contribute to the cohesion of the Parliament at the start of a new mandate.


3. Lorsque les honoraires totaux reçus d'une entité d'intérêt public au cours de chacun des trois derniers exercices consécutifs représentent plus de 15 % du total des honoraires reçus par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit ou, le cas échéant, par le contrôleur du groupe effectuant le contrôle légal des comptes au cours de chacun de ces exercices, ce contrôleur légal des comptes ou ce cabinet d'audit ou, le cas échéant, ce contrôleur du groupe en informe ...[+++]

3. When the total fees received from a public-interest entity in each of the last three consecutive financial years are more than 15 % of the total fees received by the statutory auditor or the audit firm or, where applicable, by the group auditor carrying out the statutory audit, in each of those financial years, such a statutory auditor or audit firm or, as the case may be, group auditor, shall disclose that fact to the audit committee and discuss with the audit committee the threats to their independence and the safeguards applied ...[+++]


3. Lorsque les honoraires totaux reçus d'une entité d'intérêt public au cours de chacun des trois derniers exercices consécutifs représentent plus de 15 % du total des honoraires reçus par le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit ou, le cas échéant, par le contrôleur du groupe effectuant le contrôle légal des comptes au cours de chacun de ces exercices , ce contrôleur légal des comptes ou ce cabinet d’audit ou, le cas échéant, ce contrôleur du groupe en inform ...[+++]

3. When the total fees received from a public-interest entity in each of the last three consecutive financial years are more than 15 % of the total fees received by the statutory auditor or the audit firm or, where applicable, by the group auditor carrying out the statutory audit, in each of those financial years , such a statutory auditor or audit firm or, as the case may be, group auditor, shall disclose that fact to the audit committee and discuss with the audit committee the threats to their independence and the safeguards applied ...[+++]


- Au début, l'enquête devait durer trois mois, mais elle en a duré quinze; c'est moi qui ai pris la décision de la prolonger et d'en élargir la portée.

It started out as a 3-month investigation, but lasted 15 months; the decision to increase the duration and magnitude was mine.


Il s'agissait de la convention des attachés de recherche, qui devait durer trois ans.

That was with the research officers, and that was negotiated for a three-year contract.


Ce qui me préoccupe plus, c’est que le débat au Parlement sur cette directive se soit orienté sur la question de savoir si la protection des brevets devait durer six mois, trois plus trois ou quatre plus deux.

But, what bothers me more, is that the discussion about this directive in Parliament concentrated on whether patent protection should last six months, three plus three or four plus two.


Avant le vote, je donne la parole à chacun des trois candidats. Le discours de chacun ne pourra durer plus de cinq minutes, conformément aux dispositions du règlement.

Before the vote I shall give each of the three candidates the floor to make a speech which, according to the Rules of Procedure, may last for no longer than five minutes.


Avant le vote, je donne la parole à chacun des trois candidats. Le discours de chacun ne pourra durer plus de cinq minutes, conformément aux dispositions du règlement.

Before the vote I shall give each of the three candidates the floor to make a speech which, according to the Rules of Procedure, may last for no longer than five minutes.


Par exemple, la stratégie d'emploi des jeunes devait durer trois; or, quand ce programme est arrivé à son terme, j'ai obtenu qu'on libère des crédits dans le dernier budget pour qu'il se poursuive sur une base permanente.

For example, the youth employment strategy was a three-year program, and when it came to an end, I got its continuation on a permanent basis in the last budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacune des auditions devait durer trois ->

Date index: 2023-05-06
w