Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
D'une quantité totale
Dépassant quinze pour cent des droits de vote

Traduction de «chacun sait l’engagement » (Français → Anglais) :

Son but fondamental, comme chacun sait, était de promouvoir la sécurité des pays signataires de la région de l'Atlantique Nord en les engageant à se défendre mutuellement contre une attaque extérieure et de mettre en place un mécanisme pour assurer une coordination efficace du déploiement de leurs capacités militaires.

Its fundamental purpose, as we all know, was to promote the security of the signatory countries of the North Atlantic area by committing them to defend one another against external attack, and to provide a mechanism for ensuring that the deployment of their military capabilities to that end would be effectively coordinated.


Nous trouvons que la diffusion d'un document de discussion est le meilleur moyen d'engager la consultation, car chacun sait alors ce que propose le gouvernement.

We find that when we put a discussion document out there, that's the best way to launch a consultation, because everyone is speaking from a position of knowing what the government is proposing.


Chacun sait que le Conseil aura lieu en plein milieu de la conférence de Copenhague, qui ne doit pas seulement déboucher sur des objectifs politiques, mais sur des engagements chiffrés.

Everyone knows that the Council will be sitting in the middle of the Copenhagen Summit, which ought not only to result in political objectives, but also in quantifiable commitments.


C'est bon de voir l'Union européenne reprendre les engagements globaux, mais plus l'Union européenne grandit, plus sa responsabilité augmente envers notre propre continent, y compris la région de la mer Baltique, c'est-à-dire la mer intérieure de l'Union européenne telle qu'elle se présente actuellement, et chacun sait qu'elle est dans un triste état.

It is good that the European Union is taking on global commitments, but the larger the European Union becomes, the more its responsibility increases for our own continent, including the Baltic Sea region, i.e. the internal sea of the European Union as it is now, and everyone knows what a poor state it is in.


C'est bon de voir l'Union européenne reprendre les engagements globaux, mais plus l'Union européenne grandit, plus sa responsabilité augmente envers notre propre continent, y compris la région de la mer Baltique, c'est-à-dire la mer intérieure de l'Union européenne telle qu'elle se présente actuellement, et chacun sait qu'elle est dans un triste état.

It is good that the European Union is taking on global commitments, but the larger the European Union becomes, the more its responsibility increases for our own continent, including the Baltic Sea region, i.e. the internal sea of the European Union as it is now, and everyone knows what a poor state it is in.


La communication de la Commission à l’examen concerne, comme chacun sait, l’engagement pris par l’industrie automobile européenne en vue d’accroître les chances de survie des piétons et des cyclistes renversés par un véhicule.

As we all know, the Commission communication we are examining today is about a commitment by the European automobile industry designed to increase the chances of survival of pedestrians and cyclists involved in collisions with motor vehicles.


Nous sommes déjà activement engagés, comme chacun sait, avec l'accord sur la santé.

We are already actively engaged, as everyone knows, with the health accord.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, l'honorable David Anderson est, comme chacun sait, un ancien ministre de l'Environnement et c'est sous son ministère que le Canada a pris les engagements connus comme le Protocole de Kyoto.

Senator Austin: Honourable senators, the Honourable David Anderson is, as we know, a former Minister of the Environment, and it was in his term that Canada entered into the undertakings that are known as the Kyoto Protocol.


- Madame la Présidente, j'ai, avec 37 collègues du PPE, déposé cet amendement parce que j'ai été frappé par l'exploitation qui a été faite sur le plan médiatique de l'exposé des motifs dont chacun doit savoir, mais ne sait pas, qu'il engage exclusivement le rapporteur et qu'il n'engage d'aucune façon la plénière.

– (FR) Madam President, I tabled this amendment, along with 37 colleagues from the European People’s Party, because I was appalled at the way the media had exploited the explanatory statement which, as everyone should know but obviously does not, is the responsibility of the rapporteur and in no way commits the House.


«8 (1) Les clauses de prorogation des statuts du CN comportent obligatoirement: a) des dispositions imposant des restrictions à l'émission, au transfert et à la propriété [ .] afin d'empêcher toute personne, de concert avec des personnes avec qui elle est liée, d'être la détentrice ou la véritable propriétaire [ .] d'une quantité totale [ .] dépassant quinze pour cent des droits de vote [ .]» C'est une excellente disposition dans son principe, sauf que dans l'intention louable de ne pas raréfier les acheteurs potentiels sur un marché que l'on sait déjà assez étroit, il y a une disposition qui permet à diverses personnes, morales ou physi ...[+++]

``8 (1)The articles of continuance of CN shall contain (a)provisions imposing constraints on the issue, transfer and ownership, [-]to prevent any one person, together with the associates of that person, from holding, beneficially owning or controlling [-]more than fifteen per cent of the votes-'' This provision is excellent, in principle, except that in the laudable intention of not reducing unduly the number of potential buyers in a market which is already rather limited, there is a provision that allows various persons, individuals or corporations, belonging to a group, to take less than 15 per cent each, even if the total for the grou ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun sait l’engagement ->

Date index: 2025-09-22
w