Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun d'entre vous pourra poser » (Français → Anglais) :

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Chacun et chacune d'entre vous a un rôle important pour permettre une prise de conscience sur ce point, et faire le lien avec la société civile.

Each of you has an important role in raising awareness and making the link with civil society.


Je voudrais ajouter un message plus spécifique pour chacun d'entre vous parce que vous êtes le Comité économique et social des 28.

I would like to add a special message for each one of you. You are the Economic and Social Committee of the 28.


Puisque les ministres doivent nous quitter à 17 h 30, nous allons procéder à des tours de cinq minutes au cours desquels chacun d'entre vous pourra poser autant de questions qu'il le souhaite.

Because the ministers have to be out of here at 5:30 p.m., we want to go to five-minute rounds to get as many questions in as we can.


Chers collègues, si vous voulez connaître les règles.Nous ferons donc un quatrième tour et chacun pourra poser une question d'une minute.

Colleagues, if you want to know the rules.We will do a fourth round, with one-minute questions.


Ces témoins ont apporté un document d'information qui vous a été distribué et qu'ils vont nous présenter brièvement, après quoi chacun pourra poser des questions.

These witnesses will have a deck that has been distributed to you and they will take us through it briefly, after which I will open the floor for questions and discussion.


Je vais poser les deux questions suivantes, et chacun de vous pourra y répondre, par souci d'économie de temps.

I was going to ask my next two questions, and each of you can answer, just so that we can apportion our time properly.


En particulier, compte tenu du fait que la Norvège et la Suisse, membres de l’Agence spatiale européenne, participent aux programmes GNSS européens et sont étroitement impliquées dans les questions de sécurité relatives à ces programmes, il importe de leur permettre d’être associées aux travaux du groupe d’experts pendant une période temporaire de trois ans qui pourra être prolongée dans le cadre d’un accord à conclure entre la Communauté européenne et chacun de ces deux États t ...[+++]

In particular, given that Norway and Switzerland, which are members of the European Space Agency, participate in the European GNSS programmes and are closely involved in the security issues linked thereto, it is important to allow them to be involved in the work of the expert group for a temporary period of three years, which may be extended in the context of an agreement to be reached between the European Community and both of these third countries,


Lorsque deux ou trois témoins prendront 15 minutes chacun, cela voudra dire, si on accepte la proposition que vous faites, que jamais le NPD ne pourra poser de questions, parce qu'on reçoit habituellement plus d'un témoin.

If we adopt your proposal, then whenever we hear from two or three witnesses who each make 15-minute presentations, the NDP will never be able to ask questions because we usually hear from more than one witness.


On ne pourra invoquer le fait qu'en attribuant une proportion ou une quantité déterminée à chacun des produits soumis à la réglementation on a maintenu un rapport équitable entre les produits importés et les produits nationaux, pour soutenir qu'une réglementation est conforme aux dispositions de la deuxième phrase.

A regulation cannot be justified as being consistent with the provisions of the second sentence on the ground that the proportion or amount allocated to each of the products which are the subject of the regulation constitutes an equitable relationship between imported and domestic products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d'entre vous pourra poser ->

Date index: 2024-04-04
w