Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun sa façon
Chacun son écot
DVMM
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Opérateur au jour le jour
Opérateur journée
Opératrice au jour le jour
Opératrice journée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Spéculateur minute
Spéculateur sur séance
Spéculatrice minute
Spéculatrice sur séance
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute
à chacun d'entre nous sa volupté
échange minute
échange minute de batterie
échange rapide de batterie
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "minutes chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


échange minute de batterie | échange minute | échange rapide de batterie

quick drop


spéculateur sur séance | spéculatrice sur séance | spéculateur minute | spéculatrice minute | opérateur au jour le jour | opératrice au jour le jour | opérateur journée | opératrice journée

day trader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Danmarks Radio a organisé une série de dix émissions de radio (de 15 minutes chacune) et de quatre émissions TV (de 30 minutes chacune) dans d'autres langues de l'UE, afin d'encourager les auditeurs à apprendre de nouvelles langues.

Danmarks Radio ran a series of 10 radio programmes (each 15 minutes) and four radio programmes (30 minutes each) in other EU languages to encourage people to learn new languages.


En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.

In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.


Dans certains comités, l'opposition a d'abord cinq minutes, puis deux membres du parti ministériel ont cinq minutes chacun; ensuite, c'est au tour de l'autre parti d'opposition pour cinq minutes, puis à deux membres du parti ministériel qui ont droit encore à cinq minutes chacun.

In other committees I've seen the opposition start with five and then two government members have five each and then the next opposition party and then two government members have five each.


Après l'exposé de 10 minutes du témoin, le Parti réformiste, le Bloc québécois et les libéraux disposeraient chacun de 10 minutes; puis un député réformiste et un député libéral disposeraient de cinq minutes chacun; ils seraient suivis du Parti néo-démocrate qui disposerait de sept minutes, puis des libéraux pendant cinq minutes, des conservateurs pendant sept minutes, des libéraux pendant cinq minutes, des réformistes pendant cinq minutes, des bloquistes pendant cinq minutes et enfin des libéraux pendant cinq minutes.

It would break down as follows. The witness' presentation would be 10 minutes; Reform, Bloc, and Liberals, 10 minutes each; Reform and Liberal, 5 minutes each, followed by the NDP with 7 minutes, Liberals with 5 minutes, PCs with 7, Liberals with 5, Reform 5, Bloc 5, Liberals 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est convenu, Que cinq minutes soient allouées à chaque intervenant lors de l’interrogation des témoins, de la manière suivante : au premier tour – cinq minutes chacun au Parti réformiste et au Bloc québécois, cinq minutes au Parti libéral et cinq minutes chacun au NPD et au Parti conservateur; au tour suivant – cinq minutes par parti en alternance entre le parti ministériel et les partis d’opposition.

It was agreed, That five minutes be allocated to each questioner in the following order: On the first round of questioning - five minutes each to the Reform and Bloc Quebecois parties, five minutes to the Liberal Party, and five minutes each to the NDP and Conservative parties. On the following rounds of questioning - five minutes per party alternating between the government and opposition parties.


Le greffier vous a déjà dit, je suppose, que nous vous accordons cinq minutes chacun, par exemple cinq minutes pour vous et cinq minutes pour chacune des agences pour nous faire un exposé, après quoi nous entamerons une discussion avec vous.

I trust you've been advised by the clerk already that we're offering you five minutes per agency, so to speak, perhaps five minutes for you and five minutes for each of the agencies to make presentations, following which we're looking forward to engaging with you in discussion.


Que pour l'interrogation des témoins, le temps soit alloué de la façon suivante pour l'interrogatoire: première ronde, sept minutes chacun: le Parti libéral, le Bloc québécois, le NPD, le Parti conservateur; deuxième ronde, cinq minutes chacun: le Parti libéral, le Parti conservateur, le Bloc québécois, le Parti conservateur, le Parti libéral, le Parti conservateur, le Parti libéral; troisième ronde, cinq minutes chacun: le Parti libéral, le Parti conservateur, le Bloc québécois, le Parti conservateur, le Parti libéral, le Parti conservateur, le Parti libéral et le NPD.

And that, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses the time allocated to each questioner be as follows: first round, seven minutes each, Liberal, Bloc Québécois, NDP, Conservative; second round, five minutes each, Liberal, Conservative, Bloc Québécois, Conservative, Liberal, Conservative, Liberal; third round, five minutes each, Liberal, Conservative,Bloc Québécois, Conservative, Liberal, Conservative, Liberal, NDP.


La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)

Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).


2. Les pauses peuvent être subdivisées en périodes d'une durée d'au moins quinze minutes chacune.

2. Breaks may be subdivided into periods of at least 15 minutes each.


La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)

Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).


w