Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-là auront probablement » (Français → Anglais) :

Quand cela est possible, les consommateurs sont susceptibles de conserver une ligne fixe pour avoir accès à l’internet, mais les progrès de la technologie sans fil auront probablement un impact plus grand sur la fourniture de services à large bande.

When available, people are likely to retain a fixed line for internet access, but wireless developments will probably play a more important role in the provision of broadband services.


Au lieu de cela, les politiques actuellement mises en oeuvre auront probablement pour résultat d'amener cette part entre 18% et 19% en 2010 (se reporter aux camemberts).

Instead, currently implemented policies will probably result in a share of between 18% and 19% in 2010 (see charts).


Eu égard à l'importance que les services mobiles à haut débit, en particulier, auront probablement à l'avenir, il faut continuer, au niveau international, à faire valoir les avantages des normes ouvertes et mondiales pour arriver à réaliser l'interopérabilité et l'itinérance à l'échelle planétaire.

Given the likely future importance of mobile broadband services, in particular, the benefits of open and global standards should continue to be recommended at international level in order to achieve global interoperability and roaming, as well as wider economies of scale.


Toutefois, aucun objectif n'a été fixé et les mesures proposées n'auront probablement qu'une incidence limitée.

However, no targets were set and the proposed measures are likely to have only a limited impact.


Les fabricants auront probablement besoin d'un wattmètre offrant une résolution de 0,1 W.

Manufacturers will probably want a meter than can provide resolution of 0.1 W.


Les fabricants auront probablement besoin d'un wattmètre offrant une résolution de 0,1 W.

Manufacturers will probably want a meter than can provide resolution of 0.1 W.


Quand cela est possible, les consommateurs sont susceptibles de conserver une ligne fixe pour avoir accès à l’internet, mais les progrès de la technologie sans fil auront probablement un impact plus grand sur la fourniture de services à large bande.

When available, people are likely to retain a fixed line for internet access, but wireless developments will probably play a more important role in the provision of broadband services.


Les changements relatifs au lien entre migration et développement ainsi qu’aux migrations économiques légales auront probablement l’impact le plus novateur.

Among these policy developments, those referring to migration and development and to legal economic migration are probably destined to exert the more innovative effects.


Il convient cependant de donner une idée générale des domaines dans lesquels des progrès majeurs sont à attendre et de ceux qui auront probablement le plus besoin de solutions innovantes.

However, it is useful to give here a broad picture of the areas where major developments may be expected and where the scope for the use of innovative solutions may be the greatest.


Eu égard à l'importance que les services mobiles à haut débit, en particulier, auront probablement à l'avenir, il faut continuer, au niveau international, à faire valoir les avantages des normes ouvertes et mondiales pour arriver à réaliser l'interopérabilité et l'itinérance à l'échelle planétaire.

Given the likely future importance of mobile broadband services, in particular, the benefits of open and global standards should continue to be recommended at international level in order to achieve global interoperability and roaming, as well as wider economies of scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-là auront probablement ->

Date index: 2025-06-21
w