Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci tiennent tant " (Frans → Engels) :

Ceux-ci tiennent compte de cet avis afin de trouver une solution et prennent une décision par consentement mutuel.

The Member States concerned shall take this opinion into account in order to find a solution and shall take a decision on the basis of mutual consent.


L’avènement de la culture en ligne du partage et de l’échange de fichiers, de l’extraction de données et de l’apprentissage interactif oppose ceux qui souhaitent aller vers un système de droits d’auteur plus permissif et ceux qui tiennent au maintien du statu quo[4].

The dawn of the online culture of sharing and swapping, data mining and interactive learning, has exposed a difference of views between those who wish to move toward a more permissive system of copyright and those who wish to preserve the status quo[4].


Cela semble une bonne chose, surtout pour ceux qui tiennent à adapter l’Union européenne pour faire face à une concurrence de plus en plus mondialisée, mais l’effet est nettement moins positif pour ceux qui ont accepté ces emplois qui, pour la plupart, leur permettent à peine de joindre les deux bouts.

This sounds good, particularly for those who want to adapt the European Union increasingly to global competition, but it is not as good for those who have taken these jobs but for the most part can barely make a living from them.


Pour cette raison, la Commission doit insister pour que ceux-ci tiennent compte des questions environnementales au moment d'affecter leurs ressources.

For this reason, the Commission must insist that they take account of environmental issues when allocating their resources.


Il ne faudrait donc pas décourager des projets acceptables, en particulier ceux qui tiennent compte des besoins des PME, par une définition excessivement rigide des actions éligibles.

Suitable projects, in particular those taking into account the needs of SMEs, should not be discouraged by any over-rigid definition of eligible actions.


Ensuite, il me semble aussi essentiel que ceux qui tiennent tant à ce que nous continuions de nous réunir à Strasbourg honorent ces lieux de leur présence. Comme vous le savez, la plupart des députés français et allemands sont les partisans les plus acharnés du maintien du siège de Strasbourg, ce qui ne les empêche pas de ne pas être présents.

It also seems important to me that those who find it so terribly important that we continue to meet in Strasbourg actually turn up. As you know, most of the French and German Members are the greatest advocates of this assembly in Strasbourg, but they are not present at the moment.


Il est nécessaire de contrôler l'utilisation des systèmes de protection frontale et d'arrêter les prescriptions relatives aux essais, à la construction et à l'installation des systèmes de protection frontale qui doivent être respectées en ce qui concerne tant les systèmes montés d'origine que ceux commercialisés en tant qu'entités techniques distinctes.

It is necessary to control the use of frontal protection systems and to establish the test, construction and installation requirements to be complied with by any frontal protection system either supplied as original equipment fitted to a vehicle or placed on the market as a separate technical unit.


3. Lorsque les gestionnaires de réseau de transport concluent de nouveaux contrats de transport ou renégocient des contrats de transport existants, ceux-ci tiennent compte des principes suivants:

3. When transmission system operators conclude new transportation contracts or renegotiate existing transportation contracts, these contracts shall take into account the following principles:


C’est une attitude irresponsable, d’autant plus que ceux qui tiennent ce genre de discours sont ceux qui devraient être le plus conscients de la nécessité de procéder, plus que jamais, à des réformes au niveau national.

That is irresponsible, particularly as those who indulge in this sort of talk, are those who ought most to be aware of the fact that reforms at national level are more urgently needed than ever.


- (EN) Dans notre lutte pour garantir la sécurité face au terrorisme, nous avons proclamé avec raison que nous défendions des valeurs fondamentales mais, si nous devions compromettre les droits individuels au nom de cette sécurité, nous serions contraints de sacrifier certains idéaux qui nous tiennent tant à coeur.

– In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci tiennent tant ->

Date index: 2022-12-05
w